De ville en ville. ombres et traces

GURSEL, NEDIM

EDITEUR : SEUIL
DATE DE PARUTION : 08/03/07
LES NOTES :

à partir de
15,99 €
EXISTE EN
Ebook

SYNOPSIS :

Quel amoureux de la littérature, quel amateur de grands peintres n'a pas rêvé d'aller sur les lieux racontés dans les livres ou admirés sur une toile ? Chevalier errant, Nedim Gürsel s'est rendu pour nous dans les grandes villes d'Europe et d'Amérique. Comme Don Quichotte, il a voulu voir si les livres et les tableaux disaient vrai. Et ses rencontres nous enchantent. Il voit Bruxelles avec les yeux de Baudelaire, Prague à travers ceux de Kafka et de Nâzim Hikmet.
La Saint-Pétersbourg d'aujourd'hui n'est pour lui pas moins réelle que celle de Pouchkine ni moins terrible que celle de Dostoïevski. Il hante l'Ukraine et la Bosnie avec Gogol et Ivo Andric, l'Albanie avec Kadaré, et part en compagnie de Borges dans les faubourgs mal famés de Buenos Aires. Livre sensible, livre du voyage intérieur qui s'achève, comme toujours chez Nedim Gürsel, sur Istanbul, plantée tel un fer rouge dans la mémoire de l'auteur.
1 personne en parle

De ville en ville Ces textes sont une mine de références sur les villes traversées, leur passé, les écrivains qui y sont associés, parfois un tableau que l'on peut y voir, une rivière chargée d'histoire, le tango à Buenos Aires... notre connaissance est élargie car Nedim Gürsel est turc et aura également comme référence Nazim Hilkmet par exemple pour Prague, en complément de Kafka . L’intérêt de la lecture vient aussi de la présence de l’auteur qui réussit à superposer la réalité actuelle à cet éventail d'érudition : " Mais qu'on ne s'y trompe pas. Tanger n'est pas la ville de Tahar Ben Jelloun, avant son exil à Paris, pas la ville décrite dans le roman de Mohammed Choukri, ni celle peinte en bleu et blanc dans le tableau de Matisse ; non, c'est la ville des chirurgiens. [...] Quand le soir je me suis rendu compte qu'on ne servait pas de boisson alcoolisée même à la terrasse du Café de France, j'ai compris qu'à Tanger rien n'était plus comme avant...".

Format

  • Hauteur : 20.50 cm
  • Largeur : 14.00 cm
  • Poids : 0.33 kg
  • Langage original : TURC
  • Traducteur : ESTHER HEBOYAN

Mes garanties furet.com

5% sur tous les livres, Paiement Sécurisé, Réservation gratuite, Satisfait ou remboursé, Débit carte bancaire à l'expédition