L'ange et le cachalot

LEYS, SIMON

livre l'ange et le cachalot
EDITEUR : SEUIL
DATE DE PARUTION : 07/04/98
LES NOTES :

à partir de
18,90 €

SYNOPSIS :

" Le lecteur qu'on fait passer ici, sans transition, de Confucius à Simenon, de Balzac au père Damien, et de la brousse australienne au cap Horn, se plaindra peut-être du caractère apparemment hétéroclite de ces pages. Si son objection était fondée, je craindrais qu'elle ne soit sans remède, car ce qu'elle mettrait en question, ce n'est pas la cohérence d'un court recueil, mais celle d'une vie déjà assez longue : pour le meilleur ou pour le pire, l'un et
l'autre sont d'un seul tenant. " Simon Leys reste pour nous le premier dénonciateur averti et courageux de l'imposture maoïste. Il ne faudrait pas oublier non plus que c'est sa passion de la littérature qui l'a porté vers la Chine. Cette passion, la voici allègre et intacte dans un recueil d'essais qui vont de la calligraphie chinoise au style controversé de Balzac, et de l'expérience de la traduction à une lecture de Malraux définitivement iconoclaste.
1 personne en parle

Ce recueil d’essais peut sembler hétéroclite si ce n’est incohérent ; je dirais plutôt qu’il est éclectique. Cette caractéristique se traduit d’ailleurs par le titre de l’ouvrage qui s’inspire de propos de Chesterton. En résumé, associer anges et petites fleurs des champs dénote une limitation de l’esprit quand rapprocher anges et cachalots nécessite « une vision assez sérieuse de l’univers. »Ainsi, ce recueil a beau aborder des sujets très divers, un certain fil conducteur finit toujours par apparaître. Il peut être plus ou moins marqué selon les articles mais cela suffit pour ne pas donner le sentiment de lire un ouvrage sans queue ni tête.Un résumé simplifié pourrait souligner quelques traits communs à l’ensemble : le langage, l’écriture, les différences culturelles et tout ce qu’implique l’univers de la traduction.L’ouvrage est découpé en trois parties : « Chine », « Littérature » et « Traduction (théorie et pratique) ». Le premier sujet peut paraître complètement hors-propos et ne viser qu’à assouvir un plaisir égoïste (Simon Leys est sinologue). Or j’ai noté que chaque partie comportait à un moment ou à un autre au moins une référence à la Chine sans que celle-ci ne soit jamais pour autant hors-sujet.La partie spécifiquement dédiée à la Chine évoque Confucius puis la calligraphie et, à travers cela, les différences de civilisations avec l’Occident.Dans la seconde partie, l’auteur s’intéresse à cinq écrivains séparément (Balzac, Simenon, Malraux, Lawrence d’Australie – il n’y a pas d’erreur, et Evelyn Waugh). Aucun de ces auteurs ne figure dans mon panthéon et pourtant j’ai aimé chaque « étude » à l’exception de la dernière, mon « rejet » de Waugh ne pouvant s’acclimater à l’admiration de Leys pour celui-ci. « Littérature » comprend à l’occasion des références à la Chine et à la traduction.En parlant de ce dernier sujet, je dois avouer que je me suis sentie un peu frustrée. En effet, un seul article est dédié aux questions théoriques. Les deux suivants sont des traductions de Simon Leys. Enfin, le dernier texte est la reprise de la préface qu’il avait rédigé pour un ouvrage traduit par ses soins et dont j’ai entendu parler il n’y a que quelques mois de cela par Charles Juliet (il est partout, je sais… Et pour les curieux, le livre en question est Deux années sur le gaillard d’avant de Richard Henry Dana).Ce recueil est passionnant, éreintant aussi parfois car il demande une certaine gymnastique intellectuelle que, malheureusement, nombre de mes lectures n’exigent pas. Mais quel plaisir d’avoir le cerveau qui bouillonne !Si vous êtes touche-à-tout, que la langue vous fascine, que le brassage d’idées et les parallèles vous stimulent, alors ce livre peut être l’occasion de découvrir Simon Leys ou de renouer/poursuivre votre relation avec cet auteur.

mycupoftea
18/04/14
 

Format

  • Hauteur : 20.50 cm
  • Largeur : 14.00 cm
  • Poids : 0.26 kg

Mes garanties furet.com

5% sur tous les livres, Paiement Sécurisé, Réservation gratuite, Satisfait ou remboursé, Débit carte bancaire à l'expédition

Dans la même catégorie