La Traduction - Là où tout est pareil et rien n'est semblable - Grand Format

Magda Jeanrenaud

Note moyenne 
Magda Jeanrenaud - La Traduction - Là où tout est pareil et rien n'est semblable.
22,00 €
Actuellement indisponible

Caractéristiques

  • Date de parution
    15/10/2012
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-86818-043-8
  • EAN
    9782868180438
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    350 pages
  • Poids
    0.305 Kg
  • Dimensions
    12,0 cm × 20,0 cm × 3,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Grâce au soin que met l'auteur à fouiller tous les aspects du passage d'une langue particulière dans une autre, cette étude possède une valeur exemplaire pour de multiples autres cas de transfert mettant en présence autant de langues que l'on voudra. En effet, dans la mesure où elle interroge à propos de deux langues choisies comme illustrations le détail le plus précis des problèmes qu'affronte l'entreprise de traduction, elle rencontre des aspects universels de cette entreprise, ce qui donne à ce travail, minutieux et très fouillé, une valeur de modèle pour tout traducteur.
Il est certain que les lectrices et les lecteurs francophones, y compris, bien entendu, ceux du Québec, de Suisse romande, de Belgique wallonne, du Liban, d'Afrique du Nord et subsaharienne, et bien d'autres, même s'ils ne se sont pas jusqu'ici intéressés à la problématique de la traduction, devraient trouver un vif plaisir à cet ouvrage. Car ils y découvriront les aspects passionnants de l'activité traductrice, une des plus vieilles de l'histoire de l'humanité...
Claude Hagège.

À propos de l'auteur

Biographie de Magda Jeanrenaud

Professeur d'université (thèse de doctorat sur Tzvetan Todorov), spécialisée par la suite en traductologie, Magda Jeanrenaud donne des cours de traductologie, d'évaluation et de critique des traductions. Elle a publié de nombreux articles dans des revues de recherches et études littéraires à Paris, Vienne, Bucarest et Jérusalem. Elle a traduit en roumain des ouvrages de Jacques Le Rider, Pierre Pachet, Paul Ricoeur, Herman Parret, Michel de Certeau, Jean Bollack, Pierre Moscovici, Julia Kristeva, Emile Durkheim, Tzvetan Todorov et Alain Touraine.

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés