L'art de gouverner

Tasan

Philippe Thiébault

(Traducteur)

Note moyenne 
 Tasan - L'art de gouverner.
Tasan, de son vrai nom Chông Ya-yong, fut un lien essentiel entre les deux cultures occidentale et orientale, celle du judéo-christianisme, et celle... Lire la suite
15,00 €
Actuellement indisponible

Résumé

Tasan, de son vrai nom Chông Ya-yong, fut un lien essentiel entre les deux cultures occidentale et orientale, celle du judéo-christianisme, et celle du néoconfucianisme. Ce philosophe et humanisme averti des XVIIIe et XIXe siècles, s'est servi de ces deux pôles de connaissance afin de dresser les nombreuses qualités d'un bon gouvernant. Ainsi, à l'encontre des théories " légistes " qui insistent sur le rôle de la loi contraignante, Tasan s'est concentré sur la dimension d'une législation intégrant les valeurs du cœur. A l'origine des Lumières coréennes, son œuvre peut à bien des égards entrer en résonance avec De l'esprit des Lois de Montesquieu. Comme lui, Tasan insiste sur les notions que doit intégrer un gouvernant : la rigueur, l'intégrité et l'humilité, dans l'action de la gouvernance. Comme lui, il peut être considéré comme un cosmopolite, un homme qui, malgré l'amour de sa patrie, vivait aux dimensions du monde. Faisant écho au Prince de Machiavel ou à l'œuvre monumentale de Montesquieu, l'Art de gouverner est considéré par les Coréens comme un texte classique, quasiment sacré.

Sommaire

    • Départ pour une prise de fonction
    • Du comportement de soi
    • Du service public
    • Affection pour le peuple
    • Code relatif aux fonctionnaires subalternes
    • Législation sur les foyers
    • Droit rituel
    • Législation sur les questions militaires
    • De la législation pénale
    • Législation sur les travaux
    • Aide en année de disette
    • Résoudre les questions administratives

Caractéristiques

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Tasan

Philippe Thiébault est chercheur et professeur au Centre d'histoire et de culture comparées de l'université Hanyang de Séoul. Il a étudié les textes classiques chinois et coréens à l'Ancienne Académie royale coréenne Sôngyun'gwan. Il est l'auteur de la traduction en français de Rencontren roman historique de la Cioréenne Hahn MooSook, et l'auteur de la pensée coréenne, tous deux publiés aux Editions Autres Temps.

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés