Facéties : Confabulationes - Edition bilingue français-latin

Etienne Wolff

(Traducteur)

,

Stefano Pittaluga

(Annotateur)

Note moyenne 
 Le Pogge - Facéties : Confabulationes - Edition bilingue français-latin.
Une femme de mon village, qui paraissait frénétique, était conduite par son mari et des parents à une sorcière, sur les ressources de laquelle ils... Lire la suite
45,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 27 avril et le 30 avril
En magasin

Résumé

Une femme de mon village, qui paraissait frénétique, était conduite par son mari et des parents à une sorcière, sur les ressources de laquelle ils comptaient pour la guérir. Comme au passage de l'Arno on avait mis la femme sur le dos de l'homme le plus robuste, voilà qu'elle se mit soudain à remuer les fesses comme dans l'accouplement, en criant d'une voix forte à plusieurs reprises : " Je veux qu'on me foute ! " Ces paroles exprimaient la cause de sa maladie. Celui qui la portait éclata d'un tel rire, qu'il tomba avec elle dans l'eau. Tous alors, riant à l'idée du remède, affirment qu'il n'est pas besoin d'incantations pour lui rendre la santé, mais de copulation. Et s'étant tournés vers le mari : " Ta femme ne trouvera pas de meilleur médecin que toi ". Ils s'en revinrent donc, et quand le mari eut couché avec son épouse, celle-ci recouvra son bon sens. Il n'y a pas de meilleur remède à la folie des femmes.

Caractéristiques

  • Date de parution
    06/04/2005
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    2-251-73016-8
  • EAN
    9782251730165
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    224 pages
  • Poids
    0.51 Kg
  • Dimensions
    12,5 cm × 19,5 cm × 2,6 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

La facétie est une courte histoire rédigée en latin, qui tantôt se réduit à une réplique ou à un bon mot, tantôt constitue une véritable narration sous une forme très concentrée.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

45,00 €