L'immortelle - Grand Format

Ricard Ruiz Garzon

Anne Cohen Beucher

(Traducteur)

,

Barthélemy Pusterle de Cirdac

(Illustrateur)

Note moyenne 
Ricard Ruiz Garzon - L'immortelle.
Judit a bientôt douze ans. Passionnée de dessin, elle se rend régulièrement au parc des Bastions, à Genève, pour croquer les pièces des jeux d'échec... Lire la suite
13,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 23 avril et le 25 avril
En magasin

Résumé

Judit a bientôt douze ans. Passionnée de dessin, elle se rend régulièrement au parc des Bastions, à Genève, pour croquer les pièces des jeux d'échec géants. Un jour, elle rencontre Roger et son père, qui lui apprennent à jouer. Dès lors, Judit accorde aux échecs autant de temps et d'investissement qu'au dessin. Elle s'entraîne, fait des progrès, jusqu'à tenter sa chance face à Mister Aliyat, un vieil Iranien imbattable qui joue tous les jours dans le parc.
Mais Mister Aliyat n'a pas de papiers, et risque de se faire expulser. Alors Judit, utilisant tous les moyens possibles, réunissant toutes les personnes qui pourraient l'aider, mettant en pratique tout ce que la vie lui a appris, dispute une partie d'échec médiatisée contre son mentor pour plaider sa cause. Se déroule alors un très intense face-à-face, dont l'enjeu dépasse l'idée même de victoire.

Caractéristiques

  • Date de parution
    12/09/2019
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-87426-393-4
  • EAN
    9782874263934
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    152 pages
  • Poids
    0.23 Kg
  • Dimensions
    14,0 cm × 21,0 cm × 1,3 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Ricard Ruiz Garzon

Ricard Ruiz Garzon est né à Barcelone en 1973, ville dans laquelle il a fait des études de communication et où il enseigne toujours aujourd'hui. Il a écrit de nombreux romans en littérature adulte et jeunesse, et L'immortelle est son premier titre traduit en français. Anne Cohen Beucher est née en 1973 à Bordeaux. Après une carrière dans la banque et l'assurance en France, elle s'installe en Belgique et obtient le Master de traduction de l'Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes (ULB).
Elle a traduit différents romans et albums pour Alice Jeunesse. Plusieurs d'entre eux ont été primés, comme DJ Ice de L.Maia, Mention spéciale du Prix Pierre-François Caillé en 2015, ou Un son a disparu de R.Munoz Avia, IBBY List of Honour 2018 et Prix Tatoulu 2019. Le Prix SCAM Belgique de la traduction lui a été décerné en 2016.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

13,00 €