La traduction entre Orient et Occident - Modalités, difficultés et enjeux - E-book - PDF

Collectif

Note moyenne 
Paul Servais - La traduction entre Orient et Occident - Modalités, difficultés et enjeux.
Depuis l'intensification des contacts entre l'Occident et l'Extrême-Orient au 16e siècle, le travail de traduction n'a cessé de se développer. Il... Lire la suite
15,99 € E-book - PDF
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Depuis l'intensification des contacts entre l'Occident et l'Extrême-Orient au 16e siècle, le travail de traduction n'a cessé de se développer. Il s'est d'abord effectué d'Orient en Occident, puis à partir du 19e siècle, d'Occident en Orient. L'ouvrage s'interroge sur ces questions : Que traduit-on ? qui traduit ? à l'aide de quoi traduit-on ?, à partir de quoi traduit-on ?, mais aussi dans quel contexte traduit-on ? à partir d'exemples pris dans la littérature chinoise, japonaise?

Caractéristiques

  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages
      172
    • Taille
      5 614 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking
    • Imprimable
      01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller
      01 page(s) autorisée(s)

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

15,99 €