Le Bataillon Maori - E-book - ePub

Note moyenne 
1943, campagne dItalie. Peu de temps après avoir quitté leurs terres ancestrales pour Wellington, la capitale néo-zélandaise, trois frères, pour... Lire la suite
13,99 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

1943, campagne dItalie. Peu de temps après avoir quitté leurs terres ancestrales pour Wellington, la capitale néo-zélandaise, trois frères, pour des raisons différentes, sengagent volontairement dans le 28e Bataillon maori, et se retrouvent sur le front durant la terrible bataille de Monte Cassino. Cest loccasion pour Patricia Grace de réfléchir à la réalité de la guerre, aux motivations personnelles de ses jeunes héros et de retracer un épisode marquant de lhistoire néo-zélandaise. Bien plus quun récit de guerre, Le Bataillon maori est une histoire de fierté et de sacrifice, de famille, de fratrie et damour qui, avec beauté, humour et émotion, et sans aucun sentimentalisme, nous invite au voyage.

Caractéristiques

  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages
      375
    • Taille
      737 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Patricia Grace

Jean Anderson est née en Nouvelle-Zélande. Elle y a fait des études de français à Dunedin avant de faire son doctorat à Montpellier, France, et d'enseigner au Canada et en Nouvelle-Zélande. s'intéressant à la traduction littéraire depuis 2004, elle est actuellement directrice du New Zealand Centre for Literary Translation à l'université Victoria de Wellington. France Grenaudier-Klijn est professeure de français, et a un doctorat en littérature française; elle est responsable du programme de français; traductrice diplômée (NAATI levels 2 and 3); membre de Women In French, Oz-French, Francofil, Society of Dix-Neuviémistes (SDN), New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI), Conseil International d'Études Francophones (CIEF); ainsi que membre associée du New Zealand Centre for Literary Translation.
Elle participe à des colloques universitaires et en présente très régulièrement. Elle organise les conférences faites à Palmerston North par des écrivains(es) français(es) en visite et/ou résidence en Nouvelle-Zélande. Elle traduit aussi des textes philosophiques pour la revue Diogène. Ses goûts sont littéraires: l'intégralité de l'ouvre de Patrick Modiano; les romans de Philippe Claudel; The Lost, a Search for Six of the Six Millions par Daniel Mendelsohn; la série des Ingrid et Lola par Dominique Sylvain; les romans de Patricia Grace; essais sur la post-mémoire, la couleur, Serge Gainsbourg etc.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

13,99 €