Le joueur et son ombre - E-book - Multi-format

Note moyenne 
« J'ai perdu à la loyale, sans avoir recours au moindre stratagème douteux ni à la moindre tricherie. Après le dernier point du second set, une ivresse... Lire la suite
12,99 € E-book - Multi-format
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

« J'ai perdu à la loyale, sans avoir recours au moindre stratagème douteux ni à la moindre tricherie. Après le dernier point du second set, une ivresse sans précédent m'a submergé, plus grisante que celle de mes nuits ; j'ai lâché ma raquette, je me suis laissé tomber à genoux, pris la tête entre les mains sans arriver à y croire, puis j'ai embrassé les fissures de ce court bosselé où, en perdant mon dernier match, je venais de gagner un avenir radieux.
J'avais les larmes aux yeux quand je me suis relevé pour rejoindre le Nippon décontenancé près du filet. Il a dû attribuer mes pleurs à la déception, à l'humiliation. Mais en même temps que les larmes ruisselaient sur mes joues, j'arborais un sourire éclatant. J'étais aux anges. » En suivant un joueur de tennis prodige, Brice Matthieussent nous offre un roman sur nos pulsions et notre désir de chute. Brice Matthieussent est traducteur de plus de deux cents livres, notamment de Jim Harrison, Thomas Pynchon et Bret Easton Ellis.
Il a publié cinq romans dont Vengeance du traducteur, prix du Style.

Caractéristiques

  • Caractéristiques du format Multi-format
    • Pages
      224
  • Caractéristiques du format Mobipocket
    • Protection num.
      pas de protection
  • Caractéristiques du format ePub
    • Protection num.
      pas de protection
  • Caractéristiques du format Streaming
    • Protection num.
      pas de protection

Avis libraires et clients

À propos de l'auteur

Biographie de Brice Matthieussent

Brice Matthieussent is an award-winning translator of over 200 novels from English into French, including the writings of Jim Harrison, for which he was awarded the 2013 Prix Jules Janin from the Académie française. In 2000, he was awarded the UNESCO-Françoise Gallimard Prize for his translation of Robert McLiam Wilson's Eureka Street. His other translations include the works of Jack Kerouac, Henry Miller, Annie Dillard, Rudolph Wurlitzer, and Charles Bukowski.
He graduated from the École Nationale Supérieure des Mines de Paris in 1973, and earned his PhD in philosophy in 1977. Matthieussent currently resides in France, where he teaches the history of contemporary art and aesthetics at the Ecole Supérieure des Beaux-Arts in Marseille. Revenge of the Translator, forthcoming from Deep Vellum in 2018, is his first novel, and was awarded the Prix du style Cultura upon publication in France in 2009.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

Furet.com utilise des cookies pour vous offrir le meilleur service possible. En continuant votre navigation, vous en acceptez l'utilisation. En savoir plus OK
12,99 €