Le Traducteur cleptomane - Et autres histoires - E-book - ePub

Note moyenne 
Onze nouvelles, d'une ironie mordante, qui décrivent les travers de l'homme et la décadence du monde qui s'annonce à l'aube du fascisme en Europe centrale. ... Lire la suite
6,99 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Onze nouvelles, d'une ironie mordante, qui décrivent les travers de l'homme et la décadence du monde qui s'annonce à l'aube du fascisme en Europe centrale. Il est des livres qu'on sirote sans se presser, en modérant volontairement les signes d'impatience de l'index qui froisse les pages, comme si on voulait en préserver le parfum le plus longtemps possible. Le Traducteur cleptomane a le bonheur de faire partie de ces ouvrages-là.
Le Journal de Charleroi (Belgique). L'humour de Kosztolányi fait des ravages dans ces récits tranchants comme des rasoirs : l'avant-dernier, par exemple, qui raconte les tribulations d'un chapeau melon, est un petit chef-d'ouvre de dérision chaplinesque. Kafka chez Ubu... André Clavel, L'Événement du jeudi On pense bien sûr à Kundera. Le romancier hongrois, tout comme le Tchèque, a cet art de dire l'indicible, la sclérose et la mort sur un air de fugue et un ton de plaisanterie.
Michèle Gazier, Télérama Parce que jamais dans la vie ne s'est encore produite une situation à laquelle on n'ait pu appliquer cette phrase c'est la vie, ne mourez pas avant d'avoir lu ces nouvelles ! Florence Lorrain, Librairie Atout-Livre (Paris XII)

Caractéristiques

  • Date de parution
    06/06/2013
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-87858-704-3
  • EAN
    9782878587043
  • Format
    ePub
  • Nb. de pages
    156 pages
  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages
      156
    • Taille
      184 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Dezsö Kosztolanyi

Dezsö Kosztolányi est né en 1885 dans une ancienne province de l'empire austro-hongrois. Très tôt il se consacre au journalisme et devient l'un des principaux rédacteurs de la prestigieuse revue Nyugat. Entre 1922 et 1926, paraissent quatre romans : Néron, le poète sanglant - que préfacera Thomas Mann -, Alouette, Le Cerf-volant d'or et Anna la douce, qui accroissent sa renommée puisqu'ils sont traduits dans de nombreux pays.
Travailleur infatigable, il collabore à la plupart des journaux nationaux, traduit les grands poètes et romanciers étrangers, prend la présidence du Pen Club hongrois. Mais les premiers symptômes d'un cancer font leur apparition. Malgré une intervention chirurgicale, il meurt à l'hôpital Saint-Jean, à Budapest, le 2 novembre 1936.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

6,99 €