Pièces en un acte - E-book - ePub

Note moyenne 
Ecrites pour la plupart en 1888 et 1889, ces courtes pièces sont des modèles de finesse, de légèreté et de densité. Le recueil contient : Sur la... Lire la suite
9,49 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Ecrites pour la plupart en 1888 et 1889, ces courtes pièces sont des modèles de finesse, de légèreté et de densité. Le recueil contient : Sur la grand-route, Calchas ou le chant du cygne, Tatiana Répina, Des méfaits du tabac, L'Ours, La Demande en mariage, Le Tragédien malgré lui, La Noce, Le Jubilé, Mise au point nécessaire, La Nuit avant le procès.

Caractéristiques

  • Date de parution
    24/05/2017
  • Editeur
  • Collection
    Le Théâtre d'Actes Sud-Papiers
  • ISBN
    978-2-330-08373-1
  • EAN
    9782330083731
  • Format
    ePub
  • Nb. de pages
    319 pages
  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages
      319
    • Taille
      481 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Anton Tchekhov

Biographie d'Anton Tchekhov

Traducteur passionné, André Markowicz a notamment traduit pour la collection Babel l'intégralité de l'ouvre romanesque de Dostoïevski (vingt-neuf volumes), mais aussi le théâtre complet de Gogol ou celui de Tchekhov (en collaboration avec Françoise Morvan). Tout son travail tend à faire passer en français quelque chose de la culture russe, et notamment de la période fondamentale du XIXe siècle. Le Soleil d'Alexandre (2011) est son grand ouvre, qui vient éclairer et compléter toutes ses publications et lectures ainsi que la traduction en Babel d'Eugène Onéguine (Babel n° 924) et du recueil Le Convive de pierre et autres scènes dramatiques (Babel n° 85) de Pouchkine, ou encore la pièce de Griboïédov Du malheur d'avoir de l'esprit (Babel n° 784).
André Markowicz est lauréat du prix de traduction Nelly Sachs 2012. Françoise Morvan est agrégée de lettres et docteur d'Etat. Spécialiste de littérature populaire, elle a écrit des spectacles, des chansons et des livres pour enfants, ainsi que des ouvrages sur les fées et les lutins. Elle dirige la collection "Les grandes collectes" aux éditions Ouest-France. Elle est par ailleurs traductrice, notamment des Lais et des Fables de Marie de France, du théâtre complet de Synge et, avec André Markowicz, du théâtre complet de Tchekhov.
Elle est l'auteur d'un essai : Le Monde comme si. Nationalisme et dérive identitaire en Bretagne.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

9,49 €