Chronique rimée de Livonie - Poche

Note moyenne 
Danielle Buschinger et Mathieu Olivier - Chronique rimée de Livonie.
En juillet 2013 s'est éteinte au Canada la dernière locutrice native de la langue live. C'est cette même langue que les premiers marchands venus des... Lire la suite
38,00 €
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 11 mai et le 25 mai
En magasin

Résumé

En juillet 2013 s'est éteinte au Canada la dernière locutrice native de la langue live. C'est cette même langue que les premiers marchands venus des pays allemands durent entendre lorsqu'ils débarquèrent à l'embouchure de la Dvina, dans les dernières années du XIIe siècle. Il fallut près d'un siècle aux nouveaux venus pour réduire la résistance des différents peuples païens qui l'habitaient. Composée en moyen haut-allemand à la fin du XIIIe siècle, la Chronique rimée de Livonie anonyme raconte le temps de la conquête alors que celle-ci semble toucher à sa fin.
Elle est écrite pour la plus grande gloire de ceux qui s'en arrogèrent le mérite presque exclusif – les chevaliers Porte-Glaive et leurs successeurs, les frères de l'ordre Teutonique. D'un grand intérêt tant historique que littéraire, ce texte méconnu fait ici l'objet d'une traduction française intégrale pour la toute première fois.

Caractéristiques

  • Date de parution
    24/04/2019
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-7453-4995-8
  • EAN
    9782745349958
  • Format
    Poche
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    470 pages
  • Poids
    0.34 Kg
  • Dimensions
    11,0 cm × 17,5 cm × 2,2 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Spécialiste de langue et littérature allemandes du Moyen Age, Danielle Buschinger est professeur émérite à l'Université de Picardie-Jules Verne (Amiens). Elle étudie dans une perspective comparatiste les textes médiévaux allemands et français. Elle est l'auteur d'un grand nombre d'ouvrages critiques et de traductions françaises d'oeuvres médiévales allemandes. On lui doit notamment, dans cette même collection, la traduction de La Couronne d'Heinrich von dem Türlin (2009) et du Parzifal de Wolfram von Eschenbach (2010).
Ancien élève de l'ENS (rue d'Ulm), agrégé d'histoire et docteur, Mathieu Olivier est spécialiste des " croisades nordiques " et, plus particulièrement, de l'ordre Teutonique, sur lequel il a publié plusieurs études ainsi qu'un ouvrage de synthèse, avec D. Buschinger (Les Chevaliers teutoniques, Ellipses, 2007 ; rééd. 2013). Il est actuellement professeur des classes préparatoires au Lycée Dumont d'Urville (Toulon).

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

38,00 €