Actes des 9e Assises de la traduction littéraire, Arles 1992 - Montaigne et ses traducteurs, Amédée Pichot...

Note moyenne 
 Atlas - Actes des 9e Assises de la traduction littéraire, Arles 1992 - Montaigne et ses traducteurs, Amédée Pichot....
Ces Neuvièmes Assises de la Traduction littéraire ont été consacrées aux problèmes de la traduction de textes fondateurs : les "Essais" de Montaigne... Lire la suite
18,60 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 3 mai
En magasin

Résumé

Ces Neuvièmes Assises de la Traduction littéraire ont été consacrées aux problèmes de la traduction de textes fondateurs : les "Essais" de Montaigne et le "Don Quichotte" de Cervantes. Alors qu'Erik Orsenna, dans sa conférence inaugurale, rapportait ses souvenirs sur "Nabokov et l'île de Bréhat" , Sylvère Monod évoquait lors d'une autre conférence la mémoire d' "Amédée Pichot" , "un grand Arlésien traducteur" .
Une table ronde a également été consacrée au "Nouveau Code des usages de la traduction littéraire". Les ateliers par langues ont abordé des oeuvres d'Ernst Bloch, Walt Whitman, D. H. Lawrence, Gao Xingjian, Hana Dalipi, Besnik Mustafaj, James Agee, MacDonald Harris, Enrique Medina et Stefano d'Arrigo.

Caractéristiques

  • Date de parution
    10/11/1993
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    2-7427-0137-0
  • EAN
    9782742701377
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    192 pages
  • Poids
    0.274 Kg
  • Dimensions
    13,0 cm × 24,0 cm × 1,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

18,60 €