Antoine Et Cleopatre - Grand Format

Note moyenne 
Il s'agit là, rapprochant les deux langues, de traverser une fois encore ce texte qui se donne comme essentiellement fardé, costumé, d'aventures romaines,... Lire la suite
14,20 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 24 avril et le 27 avril
En magasin

Résumé

Il s'agit là, rapprochant les deux langues, de traverser une fois encore ce texte qui se donne comme essentiellement fardé, costumé, d'aventures romaines, médiévales ou renaissantes, mais dont la lettre, quand on l'ouvre, renvoie inlassablement aux mêmes apories et aux mêmes vertiges. Cette pièce est une histoire d'amour et de guerre où les deux thèmes entrecroisés sont indémêlables, nourris, permis l'un par l'autre. C'est l'histoire d'un sujet - Antoine- entre son autre lui-même - Octave - et son autre elle-même : Cléopâtre. C'est l'histoire d'une déchirure " au seuil de l'automne du corps ", comme dit Bonnefoy. Pour entreprendre une nouvelle traduction d'Antoine et Cléopâtre, Daniel Mesguich ne s'autorise que du seul fait qu'il est homme de théâtre et Shakespeare un écrivain pour le présent infiniment renouvelé de la scène - il écrit pour la représentation. Le texte anglais, lui, restera, terre d'accueil de tous les présents à venir - mises en scène ou traductions.

Caractéristiques

  • Date de parution
    04/02/2003
  • Editeur
  • ISBN
    2-86432-388-5
  • EAN
    9782864323884
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    188 pages
  • Poids
    0.255 Kg
  • Dimensions
    14,0 cm × 22,0 cm × 1,9 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

14,20 €