Causalité et contrastivité - Etudes de corpus

Note moyenne 
Hélène Chuquet et Michel Paillard - Causalité et contrastivité - Etudes de corpus.
La confrontation des langues est l'un des ressorts de la réflexion linguistique. Ce volume consacré à la causalité reflète l'avancement d'une recherche... Lire la suite
20,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 3 mai
En magasin

Résumé

La confrontation des langues est l'un des ressorts de la réflexion linguistique. Ce volume consacré à la causalité reflète l'avancement d'une recherche collective menée au sein de l'équipe FORELL (EA 3816) de l'université de Poitiers dans le domaine de la contrastivité interlangues. Les données exploitées sont notamment extraites du corpus PLECI (Poitiers-Louvain Echange de Corpus Informatisés), journalistique et littéraire.
Les relations de causalité sont associées dans les langues à un éventail de marqueurs et d'opérations dont la complexité est rappelée dans la préface de Gérard Deléchelle. Elles sont abordées dans huit langues différentes et à plusieurs niveaux d'analyse : morphologie, opérateurs verbaux, connecteurs, cohésion textuelle, jusqu'aux frontières de la concomitance, de la consécution et de la temporalité.
Ce travail confirme et démontre dans le détail la fécondité de la démarche contrastive : l'analyse de corpus multilingues de grandes dimensions est un mode d'accès privilégié au fonctionnement de chacun des systèmes linguistiques en présence.

Sommaire

    • Affixes dérivationnels causatifs : contrastes français-anglais
    • Les suffixes verbaux causatifs en français et en indonésien
    • Gradient, corpus-cognitive approaches to causative auxiliaries and verbs
    • Quelques traductions françaises du verbe to cause
    • Constructions causatives en faire et make : qui se ressemble ne s'assemble pas toujours
    • Les causatifs anglais, français, corse make, faire, fà et leur complémentation. La transcription des subordonnants de cause dans les corpus oraux du Centre-Ouest de la France
    • Les connecteurs de cause en arabe classique et en français : li-'anna/parce que, fà-'inna/car, ma-dama/puisque
    • Les traductions françaises de la conjonction for
    • De la " circonstance " à la " cause " : les prédications en with et leur traduction en français
    • Causalité et temporalité : when et quand
    • Cause and Effect in Literary Translations from Romanian into English
    • La séquence explicative en perspective contrastive français-allemand

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/08/2006
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    2-7535-0267-6
  • EAN
    9782753502673
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    264 pages
  • Poids
    0.35 Kg
  • Dimensions
    15,5 cm × 21,0 cm × 2,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Hélène Chuquet et Michel Paillard, qui ont réuni les contributions à ce volume, sont professeurs de linguistique anglaise à l'université de Poitiers.

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

20,00 €