EVANGILE DE BARNABE. - Fac-simile, traduction et notes, seconde édition

Michel Frémaux

,

Luigi Cirillo

Note moyenne 
Michel Frémaux et Luigi Cirillo - EVANGILE DE BARNABE. - Fac-simile, traduction et notes, seconde édition.
L'intérêt majeur de cette publication est l'édition en fac-similé du seul manuscrit actuellement connu de l'Evangile de Barnabé, le Cod. 2662 de... Lire la suite
44,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 23 avril et le 26 avril
En magasin

Résumé

L'intérêt majeur de cette publication est l'édition en fac-similé du seul manuscrit actuellement connu de l'Evangile de Barnabé, le Cod. 2662 de la Bibliothèque nationale de Vienne. Cet exemplaire, unique au monde, fut l'objet d'une première publication (1907) et d'une traduction en anglais. Malheureusement plusieurs défauts de lecture, excusables pour l'époque, affaiblissaient cette édition. Le recours au fac-similé (que nous avions déjà présenté en 1977) devrait préserver de cette sorte d'erreurs. L'EBV est-il conforme à l'écrit mentionné quelquefois sous ce nom dès les premiers temps de l'histoire chrétienne ? Certainement pas. C'est un ensemble composite dans lequel on décèle - par l'étude philologique, et par l'examen même de son contenu - plusieurs couches successives. Tel que nous le connaissons aujourd'hui, il n'est pas interdit de penser que malgré bien des manipulations subies au cours des âges - et dont certaines sont flagrantes - l'EBV pourrait receler la trace de traditions judéo-chrétiennes, la dernière stratification étant incontestablement - et curieusement - islamique. En vue de cette réédition, on a resserré les études d'ordre herméneutique, historique, philosophique, théologique, etc., pour donner la place principale à l'édition critique elle-même, dont le fac-similé est le centre.

Caractéristiques

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

44,00 €