Frictions - Grand Format

Note moyenne 
Pablo Martin Sanchez - Frictions.
Bolano sort des toilettes, la Mort en jean et en tee-shirt frappe à la porte, Némésio naît le jour où Armstrong marche sur la lune… Avec le bien... Lire la suite
18,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 24 avril et le 27 avril
En magasin

Résumé

Bolano sort des toilettes, la Mort en jean et en tee-shirt frappe à la porte, Némésio naît le jour où Armstrong marche sur la lune… Avec le bien nommé Frictions, puzzle littéraire borgesien et jubilatoire, Pablo Martín Sanchez, provoque des rencontres insolites, se joue des genres pour mettre en scène univers décalés et mystérieux, nous entraîne au-devant de chutes aussi vertigineuses et terribles qu’elles peuvent être joyeuses et saisissantes.

Caractéristiques

  • Date de parution
    16/02/2016
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-917817-47-6
  • EAN
    9782917817476
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    218 pages
  • Poids
    0.248 Kg
  • Dimensions
    13,5 cm × 19,0 cm × 1,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Pablo Martin Sanchez

Pablo Martín Sanchez s’est d’abord distingué avec Fricciones, finaliste du prix «La Tormenta en un Vaso» dans la catégorie meilleure révélation. Puis avec un premier roman imposant El anarquista que se llamaba como yo (L’Anarchiste qui s’appelait comme moi), primé Meilleure Première Oeuvre par le journal El Cultural. Entre-temps, il traduit Marcel Schwob, Alfred Jarry, Raymond Queneau, Bernard-Marie Koltès et Wajdi Mouawad, dont la traduction de Anima sera primée «el Premi Llibreter 2014» (Meilleur roman étranger).
Ex-athlète, ex-comédien, ex-chercheur, Pablo Martín Sánchez devient écrivain après sa découverte de l’Oulipo lors d’un séjour à Paris. De retour en Espagne, il prépare une thèse au titre prometteur de L’Art de combiner des fragments : pratiques hypertextuelles dans la littérature oulipienne (Raymond Queneau, Italo Calvino, Georges Perec, Jacques Roubaud). Pablo Martín Sanchez réside à Barcelone. Coopté par l’Oulipo, il y rejoint son ami Eduardo Berti en 2014.
Frictions est son premier ouvrage traduit en français. Jean-Marie Saint-Lu, avec plus d’une centaine de traductions - dont l’oeuvre d’Eduardo Berti, est un grand «passeur» d’auteurs espagnols et latino-américains. Il a enseigné la littérature latino-américaine à l’université de Paris X-Nanterre, puis à celle de Toulouse-Mirail.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

18,00 €