Deux problématiques se croisent dans cet ouvrage collectif : celle du voyage comme déplacement dans l'espace et rencontre de l'autre, celle de l'intertextualité...
Lire la suite
18,00 €
Actuellement indisponible
Résumé
Deux problématiques se croisent dans cet ouvrage collectif : celle du voyage comme déplacement dans l'espace et rencontre de l'autre, celle de l'intertextualité comme transport des textes, d'une époque à l'autre, d'un pays à l'autre, d'un genre à l'autre. Quant au choix des œuvres convoquées, il privilégie la relation, directe ou indirecte, au monde méditerranéen qui, par l'ancienneté et le prestige de ses civilisations, mais aussi par la cristallisation imaginaire dont il est l'objet, constitue le foyer idéal de ces transferts textuels qui font de la littérature un voyage sans fin.
Sommaire
LE TEXTE ANTIQUE ET SES REECRITURES
Sur quelques intertextualités homériques : allusions, échos et création dans l'Odyssée
Intertextualité et paratragédie chez Aristophane
L'ignorance de Kundera ou l'Odyssée chimérique
L'île idyllique, palingénésie d'un motif littéraire de Longus à Mishima
VOYAGES DU TEXTE MODERNE
Chambéry-Lyon via Genève : l'écriture et ses territoires dans deux épîtres de Jean-Jacques Rousseau
Voyage, intertexte Méditerranée : les promenades à l'épate de M de Balzac
Monsieur teste et Monsieur Sureau, avatars du chevalier Dupin, ou Valéry à Bousquet, la méditerranéisation d'un personnage de Poe
Giono : une Italie des mots
L'éventail à feuille plissée des imaginaires de l'Espagne dans les romans de Claude Simon