L'argot de la "Série noire" L'argot des traducte

L'argot des traducteurs

Note moyenne 
 Ditalia et  Giraud - L'argot de la "Série noire" L'argot des traducte : L'argot des traducteurs.
A la fois étude et dictionnaire, le présent ouvrage offre enfin l'accès à toutes les traductions françaises utilisées par les auteurs de la mythique... Lire la suite
24,39 €
Expédié sous 6 à 12 jours
Livré chez vous entre le 2 juin et le 9 juin

Résumé

A la fois étude et dictionnaire, le présent ouvrage offre enfin l'accès à toutes les traductions françaises utilisées par les auteurs de la mythique "Série Noire" pour rendre le ton "américain" du roman noir de notre siècle. Ayant su être exhaustifs et précis, Robert Giraud et Pierre Ditalia ont recensé l'argot de tous les ouvrages de la Série Noire : ils donnent les acceptions diverses de chaque mot d'argot rencontré, l'enracinant dans un appareil de citations et un minutieux renvoi aux textes.
Edifiant là un hommage attentif et linguistique, ils intiment un regard nouveau sur le considérable travail d'enrichissement de la matière même de l'argot français, effectué par une équipe incomparable de traducteurs qui élabora, depuis 1945, le ton, le style et les mots, en France, d'un nouveau genre littéraire.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/12/1996
  • Editeur
  • ISBN
    2-910686-06-X
  • EAN
    9782910686062
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    400 pages
  • Poids
    0.677 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 3,3 cm

Avis libraires et clients

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

L'argot de la "Série noire" L'argot des traducte est également présent dans les rayons

24,39 €