La genèse de Raoul de Presle - Suivi de Une Babel indécise ; Mutation de la Génèse en langue d'oïl (XIIe-XIVe siècle) - Poche

Note moyenne 
Raoul de Presles est le dernier traducteur en français de la Bible avant l'apparition de l'imprimerie. Il a été injustement traité par l'historiographie... Lire la suite
35,00 €
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 11 mai et le 25 mai
En magasin

Résumé

Raoul de Presles est le dernier traducteur en français de la Bible avant l'apparition de l'imprimerie. Il a été injustement traité par l'historiographie qui a voulu voir en lui un simple plagiaire, au point que son oeuvre biblique était restée inédite. Cette édition de la Genèse le réhabilite dans sa dimension de traducteur original et d'exégète. L'ascèse philologique autorise l'audace herméneutique.
Aussi, à l'horizontalité de l'édition convenait-il d'adjoindre la verticalité d'un sondage sur les diverses versions françaises de l'épisode de Babel entre le XIIe et le XIVe siècle. Il en ressort que la célèbre péricope n'est pas perçue dans ce corpus selon les schémas aujourd'hui dominants, hérités de la Renaissance. Le traitement du motif, particulièrement indécis et sujet à de multiples ambiguïtés, invite à revisiter une interprétation de Babel que la tradition a figée.

Caractéristiques

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Martine Pagan

Martine PAGAN, après avoir enseigné l'ancien français et l'histoire de la langue française comme MCF HDR à l'Université Paris IV (Sorbonne Université), dont elle est aujourd'hui émérite, est professeure de Langue et Culture françaises à l'Alma Mater de Bologne. Ses recherches conjuguent l'histoire des textes et une approche psychanalytique de leur contenu.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

35,00 €