Le langage

Note moyenne 
Fritz Mauthner - Le langage.
Traduit pour la première fois en français et accompagné d'une introduction de Jacques Le Rider, Le Langage est un texte important et représentatif... Lire la suite
22,00 €
Actuellement indisponible

Résumé

Traduit pour la première fois en français et accompagné d'une introduction de Jacques Le Rider, Le Langage est un texte important et représentatif de la pensée et de la personnalité de Mauthner dont, jusqu'à présent, aucune oeuvre théorique n'avait été publiée en français. Cet ouvrage permet de mieux comprendre le scepticisme linguistique radical de Mauthner qui s'affirme des Contributions à une critique du langage (1901-1902) au Dictionnaire de la philosophie (1910-1911).
C'est au printemps 1906 que Martin Buber a proposé à Mauthner de rédiger un volume sur Le langage pour sa collection La société (Die Gesellschaft), afin de récapituler les thèses de sa Critique du langage et de dégager de nouvelles perspectives sociolinguistiques. Mauthner insiste sur le caractère contraignant de la langue qu'il considère comme un facteur décisif du conditionnement social et culturel des individus.
II s'agit du condensé le plus concis que Mauthner ait donné de ses thèses qui ont marqué de nombreux intellectuels au XXe siècle parmi lesquels Landauer, Hofmansthal, Wittgenstein, Hugo Bail, Döblin et les avant-gardes des années 1968, mais aussi Borges, Joyce, Beckett et George Steiner. Parallèlement à cet essai est publiée aux Editions Bartillat la biographie intellectuelle de Mauthner par Jacques Le Rider : Fritz Mauthner.
Scepticisme linguistique et modernité.

Sommaire

  • UNE PSYCHOLOGIE SANS PSYCHISME, - UNE PSYCHOLOGIE DES PEUPLES SANS AME DU PEUPLE, - STEINTHAL ET WUNDT
  • "MYTHE", LANGUE ET MŒURS, - MŒURS ET MORALITE
  • LES MOEURS ET LE LANGAGE, - LA LANGUE, SENSORIUM COMMUNE
  • LANGUES MONDIALES ARTIFICIELLES (VOLAPÜK)
  • L'ESPERANTO, - SITUATION SPIRITUELLE COMMUNE AUX PEUPLES CIVILISES
  • TRADUCTIONS, EMPRUNTS, - "VOLK" ET ASCENDANCE COMMUNE
  • PARENTE DES LANGUES
  • EMPRUNTS DE MOTS, - LES MOUVEMENTS PURISTES, - L'EMPRUNT PAR TRADUCTION
  • TRADUCTION BATARDE, LE CHANGEMENT SEMANTIQUE PAR ABATARDISSEMENT, "ELEMENT", - "OBJET"
  • EMPRUNT PAR TRADUCTION DANS LA LANGUE DE TOUS LES JOURS

Caractéristiques

  • Date de parution
    12/04/2012
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-84100-502-4
  • EAN
    9782841005024
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    178 pages
  • Poids
    0.197 Kg
  • Dimensions
    12,5 cm × 20,0 cm × 1,5 cm

Avis libraires et clients

À propos de l'auteur

Biographie de Fritz Mauthner

Fritz Mauthner (1849-1923), écrivain et théoricien allemand, né en Bohême habsbourgeoise, est l'auteur de plusieurs ouvrages de philosophie du langage, dont les célèbres Contributions à une critique du langage. Sa pensée aboutit au scepticisme linguistique le plus radical jamais conçu à l'époque contemporaine.

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

Furet.com utilise des cookies pour vous offrir le meilleur service possible. En continuant votre navigation, vous en acceptez l'utilisation. En savoir plus OK