Le Mufassal d'Al-Zamahsari - Traduction commentée - Grand Format

Note moyenne 
Pourquoi une traduction du Mufassal d'al-Zamahsari ? Parce que ce livre "connut une vogue considérable dans l'Orient musulman jusqu'à la fin du XIIIe... Lire la suite
39,00 €
Expédié sous 4 à 8 semaines
Livré chez vous entre le 26 avril et le 28 mai
En magasin

Résumé

Pourquoi une traduction du Mufassal d'al-Zamahsari ? Parce que ce livre "connut une vogue considérable dans l'Orient musulman jusqu'à la fin du XIIIe siècle" et il exerça une influence "très importante en Orient arabe et dans le monde iranophone, notamment à travers les commentaires d'Ibn al-Hajib ainsi que la Kafiya de ce dernier. L'ouvrage peut être considéré comme la source principale des grands traités classiques." En outre, al-Zamahsari ne fut pas seulement un grammairien, mais il est également l'auteur d'un véritable thésaurus de la langue arabe intitulé 'Asas al-Balaga, "La fondation de la rhétorique", et surtout, en tant que théologien, il a composé l'un des plus célèbres commentaires du Coran : al-Kassaf 'an haqa'iq al-Tanzil, "Le livre qui dévoile les vérités de la Révélation".
Enfin, dans le domaine de la littérature il a également brillé par ses Maqamat "Sessions". Pourquoi une traduction commentée ? Le livre vise à une présentation d'ensemble de la grammaire sous la forme d'un compendium ; du reste, il désigne lui-même son ouvrage comme une introduction. Même pour le public arabe averti une explicitation détaillée est nécessaire : celle d'Ibn Ya'is s'étend sur dix volumes dans l'édition du Caire.
A plus forte raison le commentaire est indispensable pour le public francophone auquel on s'adresse ici. Le commentaire est intégré à la traduction - en italique et en plus petits caractères pour éviter toute confusion - un peu à la manière des commentateurs arabes médiévaux.

Caractéristiques

  • Date de parution
    02/04/2022
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-7053-4095-7
  • EAN
    9782705340957
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    382 pages
  • Poids
    0.635 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 2,8 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Georges Bohas, du laboratoire ICAR (UMR 5191 CNRS - ENS de Lvon), professeur émérite à l'ENS de Lyon, est membre de l'académie de langue arabe de Damas. I a publié de nombreux livres et articles sur l'oeuvre des grammairiens arabes. Il s'est aussi tourné plus récemment vers les aspects formels du teste coranique, à propos desquels il a publié, en 2021, Les stratégies métriques dans le Coran. Mustafa Alloush, maître de langue à l'Université Lumière-Lyon 2 et docteur en études arabes, est membre du laboratoire ICAR (UMR 5191 CNRS - ENS de Lyon).
Il a publié dans les domaines de la littérature, la civilisation et la linguistique arabe, particulièrement, en 2020, La place des interjections et des onomatopées dans le lexique de l'arabe. Il s'est aussi intéressé à la sociolinguistique dans son livre Al-Tatawwur al-dilali fi l-luga al-arabiyya, (Le changement sémantique dans la langue arabe) (2021) et l'arabe moyen en éditant et traduisant des manuscrits subsahariens publiés dans Ecrire la guerre au Fouta-Djalon (2022).

Des mêmes auteurs

Derniers produits consultés

39,00 €