Théâtres français et vietnamien - Un siècle d'échanges (1900-2008) Réception, adaptation, métissage - Grand Format

Note moyenne 
Corinne Flicker et Phuong Ngoc Nguyen - Théâtres français et vietnamien - Un siècle d'échanges (1900-2008) Réception, adaptation, métissage.
Au tournant du XXe siècle, l'Indochine est dotée par la France de trois Théâtres municipaux inaugurés à Saigon, à Hanoi et à Haiphong, hauts lieux... Lire la suite
16,00 €
Actuellement indisponible

Résumé

Au tournant du XXe siècle, l'Indochine est dotée par la France de trois Théâtres municipaux inaugurés à Saigon, à Hanoi et à Haiphong, hauts lieux de la culture française. Cette découverte du théâtre occidental parlé entraîne au Vietnam de profonds bouleversements dans la création traditionnelle. La première traduction en écriture romanisée quôcngù d'une pièce française, Le Malade imaginaire, de Molière, marque un tournant historique et donne naissance en 1921 à la première pièce de théâtre parlé vietnamien, La Tasse de poison, par Vû Dînh Long.
Les intellectuels vietnamiens voient dans le théâtre en quôc ngir, langue dont le développement est encouragé par le colonisateur, un moyen de s'émanciper de l'héritage chinois et de s'affirmer face à la domination coloniale. Cet ouvrage, dont le fil directeur montre comment paradoxalement l'assimilation de la culture du colonisateur contribue à la fondation d'un Etat indépendant et moderne, envisage les trois volets de la réception du théâtre français par le biais de la presse et des revues, de sa traduction et de son adaptation, enfin des pratiques théâtrales croisées jusqu'à nos jours.
Celles-ci ont donné lieu à une création métissée où les deux traditions théâtrales, dans leur respect mutuel, s'enrichissent de leur contact séculaire, tant sur le sol français qu'au Vietnam.

Caractéristiques

  • Date de parution
    12/12/2014
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-85399-960-1
  • EAN
    9782853999601
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    180 pages
  • Poids
    0.312 Kg
  • Dimensions
    15,8 cm × 24,0 cm × 1,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Corinne Flickerest maître de conférences en littérature française et spécialiste de théâtre moderne et contemporain. Nguyen Phuong Ngoc est maître de conférences en langue et civilisation vietnamiennes et spécialiste de la question des intellectuels vietnamiens à l'époque coloniale. Toutes deux enseignent à l'université d'Aix-Marseille.

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

Théâtres français et vietnamien - Un siècle d'échanges (1900-2008) Réception, adaptation, métissage est également présent dans les rayons