Transactions secrètes - Philippe Jacottet poète et traducteur de Rilke et Hölderlin

Note moyenne 
Christine Lombez - Transactions secrètes - Philippe Jacottet poète et traducteur de Rilke et Hölderlin.
Rares sont les poètes qui n'ont pas eu un lien privilégié avec la traduction. S'il en est ainsi, comment avoir accès à l'œuvre d'un poète traducteur... Lire la suite
17,00 €
Actuellement indisponible

Résumé

Rares sont les poètes qui n'ont pas eu un lien privilégié avec la traduction. S'il en est ainsi, comment avoir accès à l'œuvre d'un poète traducteur sans évaluer dans quelle mesure cette activité a elle-même pu influencer sa propre démarche ? Telle est la question centrale à laquelle cette étude s'efforce de répondre, en essayant de définir la nature des échanges qui s'opèrent entre l'œuvre personnelle du poète Philippe Jaccottet et ses traductions de Rilke et de Hölderlin. Un bref parcours des problèmes théoriques de la traduction ainsi que l'exposition des principaux points de vue historiquement validés permettront de situer l' " appétit de traduction " des poètes comme point fort d'une réflexion originale sur la traductologie. Tout au long de l'ouvrage seront relevées nombre d'affinités, concordances et influences, aussi bien d'ordre thématique que formel, qui ont contribué de manière décisive à " forger " la poétique de Ph Jaccottet. Au-delà de la pratique littéraire, au-delà des parentés intellectuelles et des affinités électives qui rattachent sa poésie à Rilke, Hölderlin, ou à d'autres interlocuteurs privilégiés de la littérature universelle, la Traduction " essaime " dans toute l'œuvre du poète suisse. Traductions, citations, notes et Carnets sont révélateurs de l'activité laborieuse et inspirée d'un poète traducteur qui est en même temps un traducteur-poète avec bien des cordes à sa lyre. Un étrange élu qui est et restera l'un des " passeurs de poésie " les plus généreux du XXe siècle.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/04/2003
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    2-910663-95-7
  • EAN
    9782910663957
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    179 pages
  • Poids
    0.315 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 1,2 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Christine Lombez

Christine Lombez, ancienne élève de l'ENS de la Rue d'Ulm, agrégée de Lettres classiques, titulaire d'un doctorat traitant des rapports de la poésie et de la traduction, et auteur de travaux multiples sur les poètes traducteurs, collabore actuellement à plusieurs programmes de recherches sur la traduction et les transferts culturels, notamment avec l'Université de Montpellier 3 et l'Institut de Traduction et d'Interprétation de l'Université de Heidelberg (RFA).

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés