En cours de chargement...
- Pourquoi et comment traduire les textes des économistes ? L'exemple du Della moneta de Galiani
- Les textes économiques parlent-ils d'eux-mêmes ? Quelques réflexions sur le bilan et les enjeux de l'édition INED 2008 des OEuvres de Quesnay
- Editer les Œuvres économiques (1787-1801) de Bentham : questions de frontière et de méthode
- Théorie économique et philosophie politique : quelques réflexions préliminaires sur la réédition de l'oeuvre scientifique de Sismondi
- L'édition des Œuvres complètes de Jean-Baptiste Say
- Note sur le premier état du projet d'édition des Ecrits économiques de Juglar (1819-1905)
- Lire Walras - Des fonds d'archives à l'édition et à la réinterprétation des Oeuvres économiques complètes d'Auguste et Léon Walras
- Les Oeuvres complètes de Pareto : résultats et perspectives
- Une analyse comparée des problèmes éditoriaux : les Interwar Papers and Correspondence de Harrod et la préparation de Prosperity and Depression de Haberler
- Preparing the Edition of Piero Sraffâ s Unpublished Papers and Correspondence