Les trésors étymologiques de la Bible - Comparaisons étymologiques et consonantiques entre l'hébreu et sept langues contemporaines

Bruno Dray

Note moyenne 
Bruno Dray - Les trésors étymologiques de la Bible - Comparaisons étymologiques et consonantiques entre l'hébreu et sept langues contemporaines.
Saviez-vous que le mot " Lune " dont la traduction hébraïque est LEVANA possède une étymologie commune avec le terme LaVaN (Genèse 49,12) qui signifie... Lire la suite
23,00 €
Actuellement indisponible

Résumé

Saviez-vous que le mot " Lune " dont la traduction hébraïque est LEVANA possède une étymologie commune avec le terme LaVaN (Genèse 49,12) qui signifie " Blanc " ? Ainsi, il est écrit " La lumière de la lune " (Isaïe 30, 26) pour évoquer l'astre qui éclaire l'obscurité de la nuit. Cette étude établit des rapprochements étymologiques et consonantiques entre les sept principales langues parlées dans le monde euro-méditerranéen à notre époque et l'hébreu antique mentionné dans la Bible.
Elle démontre la portée universelle de la langue hébraïque en dévoilant une nouvelle facette du Livre Saint. Texte fondateur des trois monothéismes, matrice originelle de la littérature et de l'art en Occident, source inépuisable d'images, de symboles, d'archétypes mais aussi de formes narratives ou poétiques, la Bible ne raconte pas seulement une Histoire : elle contient aussi l'origine même de notre langue.
Autrement dit, elle représente, inspire, transmet bien au-delà de la croyance qu'elle affirme. Prenant en compte cette dimension et à l'instar de Victor Hugo qui, jadis mit " un bonnet rouge au vieux dictionnaire ", Bruno Dray met en œuvre une confrontation de la langue biblique avec les temps modernes qui pourrait bien modifier un jour les dictionnaires étymologiques des langues européennes.

Sommaire

    • L'alphabet hébraïque
    • Les voyelles hébraïques
    • Réflexions autour de l'événement de la tour de Babel L'hébreu, langue a la croisée des civilisations et de l'histoire humaine
    • L'adaptation de l'hébreu à l'univers linguistique contemporain
    • Les principales langues du monde euro-méditerranéen
    • Eléments étymologiques communs entre hébreu et l'arabe
    • Evolution historique de la langue française
    • Une question s'impose
    • Recherche d'étymologies communes entre des termes hébreux et des mots européens contemporains
    • Etablissement de concordances consonantiques
    • Consonnes hébraïques disposant de plusieurs prononciations
    • Prononciation identique de certains caractères hébraïques
    • Equivalences latines de la lettre Yod
    • La consonne hébraïque Tsadiq
    • Recherche des correspondances consonantiques du " ch " français
    • Les principales concordances consonantiques hébraïques de la lettre C
    • Equivalences consonantiques de la consonne Zaïne
    • Tableau de correspondances entre les consonnes latines et les caractères hébraïques
    • Les équivalences des voyelles A - E - I - 0 - U Correspondances latines des lettres hébraïques
    • Rapprochements lexicaux entre des mots hébraïques et des termes de langues latines
    • Similitudes étymologiques entre des termes français et hébraïques
    • Concordances consonantiques entre des verbes hébraïques et des noms français
    • Les racines de verbes hébraïques :
    • Autres rapprochements lexicaux entre des mots hébreux et français
    • Concordances étymologiques entre hébreu et l'italien
    • Concordances étymologiques entre hébreu et l'espagnol
    • Autres étymologies communes entre l'idiome hispanique et la langue hébraïque
    • Rapprochement interlinguistique entre hébreu, le français, l'italien et l'espagnol
    • Concordances lexicales entre hébreu et les langues germaniques
    • Etymologies communes entre l'allemand et hébreu
    • Concordances lexicales entre des termes hébreux et anglais
    • Autres rapprochements lexicaux entre hébreu, le français, l'italien, l'espagnol et l'allemand
    • Concordances étymologiques entre hébreu et le russe
    • Termes comparatifs incorporant pour la langue hébraïque, une origine biblique
    • Autres termes hébraïques anciens comportant des similitudes étymologiques ou consonantiques avec la langue française
    • Termes mentionnes dans la Thora
    • Extraits bibliques
    • Mots hébraïques antiques devenus universels
    • Les lettres C et G, deux consonnes si proches..
    • Intrigant, étonnant
    • Extrait du livre de la Genèse - chapitre 17, verset 8 Extrait du livre d'Amos - chapitre 6, verset 5
    • Extrait du livre des Nombres - chapitre 13, verset 21 Extrait du livre des Psaumes - chapitre 72, verset 10
    • Et pour terminer notre étude découvrons la portée universelle du mot or (lumière)
    • Lexique référence des mots hébraïques
    • Français, italien, espagnol, anglais, allemand, russe Arabe
    • Lexique alphabétique de mots français présentant un lien lexical ou consonantique avec un terme hébraïque biblique ou contemporain
    • Quelques réflexions s'imposent

Caractéristiques

  • Date de parution
    18/10/2007
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-86970-142-7
  • EAN
    9782869701427
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    215 pages
  • Poids
    0.345 Kg
  • Dimensions
    15,5 cm × 24,0 cm × 1,7 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Bruno Dray

Bruno Dray est un passionné des mots, des langues et de l'étymologie. Auteur de manuels d'apprentissage de l'hébreu moderne et biblique, il a passé plusieurs années à creuser l'étymologie des mots de la Bible pour en comprendre le sens et apporter une nouvelle dimension au Texte. Cette étude a obtenu les félicitations de l'Unesco et a retenu l'attention du Collège de France et des Universités américaines Harvard, Columbia et Stanford.

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

Les trésors étymologiques de la Bible - Comparaisons étymologiques et consonantiques entre l'hébreu et sept langues contemporaines est également présent dans les rayons