Parlons Nheengatu - Une langue tupi du Brésil - E-book - PDF

Note moyenne 
Ozias Alves - Parlons Nheengatu - Une langue tupi du Brésil.
Peut-être n'avez-vous jamais entendu parler du nheengatu mais en revanche vous connaissez le topinambour. Il ne s'agit pas de la tubercule qui pourrait... Lire la suite
15,99 € E-book - PDF
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Peut-être n'avez-vous jamais entendu parler du nheengatu mais en revanche vous connaissez le topinambour. Il ne s'agit pas de la tubercule qui pourrait accompagner l'appétissant barbecue de notre couverture. Nous parlons des Tupinambà, peuple indien du Brésil de la famille Tupi, à laquelle appartient le guarani, langue officielle du Paraguay. Le tupinambà était au XVIe siècle la langue générale du Brésil, plus précisément celle des Amérindiens de la région de Rio de Janeiro.
Aujourd'hui, cette langue, qui porte désormais le nom de nheengatu, est encore parlée en Amazonie par 3 000 habitants des confins de la Colombie. Ce livre vous fera découvrir l'étonnante histoire des débuts de la colonisation du Brésil en même temps qu'une langue originale qui a failli être la langue du Brésil au lieu du portugais.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/10/2010
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-296-26748-0
  • EAN
    9782296267480
  • Format
    PDF
  • Nb. de pages
    230 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages
      230
    • Taille
      12 679 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking
    • Imprimable
      01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller
      01 page(s) autorisée(s)

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie d'Ozias Alves

L'auteur, Ozias Alves Jr, est journaliste brésilien dans l'État de Santa Catarina, au sud du Brésil. Il est le fondateur de deux quotidiens appelés Biguaçu em Foco et Sâo José em Foco. Il a publié en 1998 Breve Histôria de Biguaçu (Brève histoire de Biguaçu) et en 1999 Biguaçu ; 250 anos de Histôria (Biguaçu : 250 ans d'histoire). Intéressé par les cultures minoritaires de son pays, il a fondé l'Associaçao da Lingua Hunsrück (Association de la Langue Hunsrück), pour défendre cette langue allemande minoritaire, encore vivante dans la région de Biguaçu.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

15,99 €