Traduire la presse - Français - arabe / arabe - français - E-book - PDF

Note moyenne 
Mathieu Guidère - Traduire la presse - Français - arabe / arabe - français.
Cet ouvrage offre un entraînement méthodique à la traduction des textes littéraires. Il regroupe des textes extraits d'ouvres majeures de la littérature... Lire la suite
23,99 € E-book - PDF
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Cet ouvrage offre un entraînement méthodique à la traduction des textes littéraires. Il regroupe des textes extraits d'ouvres majeures de la littérature française ; des textes extraits d'ouvres majeures de la littérature arabe ; des textes regroupés par genre littéraire (poésie, théâtre, fiction) ; des traductions expliquées et commentées pas à pas ; des choix d'équivalence analysés et argumentés ; des remarques de traduction par compétences ; de nombreux rappels grammaticaux ; des tables de vocabulaire contextuel ; des notices culturelles.
Véritable guide pour la traduction de la littérature, il propose tous les éléments pour travailler de manière efficace et réussir ses concours ou examens de traduction du français vers l'arabe et de l'arabe vers le français. Cet ouvrage s'adresse aux étudiants en études supérieures souhaitant perfectionner leur maîtrise de l'arabe.

Caractéristiques

  • Date de parution
    20/09/2022
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-340-07410-1
  • EAN
    9782340074101
  • Format
    PDF
  • Nb. de pages
    248 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages
      248
    • Taille
      4 076 Ko
    • Protection num.
      Contenu protégé

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

23,99 €