Paul Valéry traducteur de Léonard de Vinci - Lecture, interprétation, création - Grand Format

Antonietta Sanna

Note moyenne 
Après avoir publié l'Introduction à la méthode de Léonard de Vinci, en 1895, Valéry fait retour à l'oeuvre de l'artiste en 1919 avec Note et Digressions,... Lire la suite
27,00 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 2 juillet et le 16 juillet
En magasin

Résumé

Après avoir publié l'Introduction à la méthode de Léonard de Vinci, en 1895, Valéry fait retour à l'oeuvre de l'artiste en 1919 avec Note et Digressions, un texte qui inaugure une écriture par cycles consacrée au génie de la Renaissance. Entre 1905 et 1908, Valéry relit, réinterprète et surtout traduit des fragments des Carnets de Léonard pour illustrer l'esprit d'un homme universel qui serait aussi le symbole de l'Europe.
Malgré l'énergie déployée, la traduction n'aboutit à aucune publication. Suivant une approche génétique, ce volume fait découvrir une pratique d'écriture qui atteste chez Valéry une intense activité de lecture, d'interprétation et de création menée en parallèle avec la rédaction des Cahiers dans la période dite du silence. Sur la base de nouvelles recherches d'archives, cet essai inscrit le projet valéryen dans son contexte historique et culturel et lui attribue une valeur d'expérience traductive fondamentale pour la mise au point, vers 1940, d'une théorie de la traduction.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/09/2019
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-8130-0344-7
  • EAN
    9782813003447
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    130 pages
  • Poids
    0.45 Kg
  • Dimensions
    17,0 cm × 24,0 cm × 0,7 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie d'Antonietta Sanna

Antonietta Sanna est professeure de littérature française à l'Université de Pise. Elle a conduit des recherches sur le théâtre du XVIIe siècle (La parola solitaria, 2008) et sur la littérature du XIXe et du XXe siècles. Elle a publié de nombreux essais sur l'oeuvre de Paul Valéry, en particulier Un certain théâtre. Genèse d'un rêve valéryen (1997), Leonardo da Vinci. Interpretazioni e rifrazioni da Giambattista Venturi a Paul Valéry (2012).
Membre de l'Institut des Textes et Manuscrits Modernes/ENS-CNRS, elle s'intéresse à la critique génétique et à la numérisation des sciences humaines. Auteure de nombreuses études sur la genèse des textes, la traduction, le multilinguisme des écrivains, elle est aussi traductrice.

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

27,00 €