Coalescence en espagnol - Vers une linguistique du signifiant enactivisante - Grand Format

Note moyenne 
Lorsque deux éléments qui interagissent dans la construction de la phrase finissent par ne faire qu'un seul mot se produit ce que cet ouvrage appelle... Lire la suite
36,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 7 mai et le 11 mai
En magasin

Résumé

Lorsque deux éléments qui interagissent dans la construction de la phrase finissent par ne faire qu'un seul mot se produit ce que cet ouvrage appelle une coalescence : tan bien > también, cual quier > cualquier en espagnol ; dès jà > déjà, pour tant > pourtant en français. Cherchant à comprendre les mécanismes qui président à cette création de signifiants qui ne sont pas que la somme de leurs parties, ce livre se fixe trois objectifs : 1.
Cerner le phénomène et en tracer les enjeux en le distinguant d'autres modes de construction de mots (composition, agglutination, conglomération, amalgame) ; 2. Proposer de la coalescence une analyse par le signifiant, c'est-à-dire par la relecture d'un fragment phrastique selon l'expérience que s'en donnent les sujets - à la fois analogique et submorphémique ; 3. Contribuer à la construction d'une "linguistique du signifiant énactivisante", centrée sur l'expérience du signifiant en tant que matérialité processuelle, où les unités de langue sont moins pensées comme des donnés que comme des émergences.
L'ouvrage fait une large place à l'épistémologie de cette proposition théorique.

Caractéristiques

  • Date de parution
    30/04/2021
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-35935-341-9
  • EAN
    9782359353419
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    311 pages
  • Poids
    0.405 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 1,8 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Marine Poirier

Marine Poirier est agrégée d'espagnol et docteure en linguistique hispanique ; elle enseigne à l'Université de Lille après avoir été allocataire et responsable du "labo junior" Eriliis (Equipe de recherches interlangues : interlocution, incarnation, signifiant) à l'Université Rennes 2. Ses travaux portent sur les phénomènes de resegmentation (poétiques, ludiques, en diachronie, en synchronie) dans les langues romanes (français, espagnol, portugais).

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

36,00 €