Cubes danubiens - Grand Format

Note moyenne 
"Il est parfois d'argent, le Danube, en / allemand deux syllabes, en latin quatre, / tantôt féminin, tantôt masculin, / comme un personnage d'Almodovar,... Lire la suite
15,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 4 mai
En magasin

Résumé

"Il est parfois d'argent, le Danube, en / allemand deux syllabes, en latin quatre, / tantôt féminin, tantôt masculin, / comme un personnage d'Almodovar, / comme un reflet passant dans le miroir / de Michael Jackson, homme ou femme, avec / un rire intérieur, en aval ce rire / fait des vagues, et dix syllabes fois / dix lignes font un Danube au carré. / Pourtant combien plus beau serait un cube."

Caractéristiques

  • Date de parution
    02/02/2019
  • Editeur
  • ISBN
    979-10-96911-27-1
  • EAN
    9791096911271
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    174 pages
  • Poids
    0.285 Kg
  • Dimensions
    14,5 cm × 21,0 cm × 1,8 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Zsuzsanna Gahse

Zsuzsanna Gahse est une écrivaine de langue allemande, née à Budapest en 1946. Depuis 1956, stations à Vienne, Stuttgart et Lucerne ; elle vit aujourd'hui à Müllheim (Suisse). Son travail littéraire se situe depuis toujours entre la prose et la poésie et tout autant entre une écriture scénique et une écriture narrative. Une trentaine de livres ont paru dont les plus récents sont Cubes danubiens, Südsudelbuch, Die Erbschaft, JAN, JANKA, SARA und ich et Siebenundsiebzig Geschwifter, tous aux éditions Korrespondenzen à Vienne, ou paraît cet automne Schon bald.
L'oeuvre de Zsuzsanna Gahse a été distinguée par de nombreux prix : dès ses débuts par le Prix Aspekte et cette année par le Grand Prix suisse de littérature. Pour ses traductions du hongrois, elle a reçu le Prix Johann-Heinrich-Voß de la Deutsche Akademie de Darmstadt. L'unique autre livre de Zsuzsanna Gahse traduit en français à ce jour (par Patricia Zurcher), Logbuch. Livre de bord, est paru en 2007 aux Editions d'En Bas (Lausanne).
Une bibliographie complète est disponible dans le riche dossier que la revue Viceversa littérature a consacré à Zsuzsanna Gahse en 2019 (n° 13). Née à Neuchâtel, Marion Graf a étudié le russe, l'espagnol et le français. Elle a traduit une quinzaine de livres de Robert Walser, mais aussi de nombreux romanciers et poètes alémaniques et russes. En 1998, elle a dirigé aux Editions Zoé l'ouvrage collectif L'Ecrivain et son traducteur en Suisse et en Europe.
Elle est depuis 2010 responsable de La Revue de Belles-Lettres (RBL) revue de poésie paraissant en Suisse romande. La RBL a publié en 2016 un numéro spécial intitulé "Un Danube poétique".

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

15,00 €