Dictionnaire Al-Baraka français-arabe - Grand Format

Note moyenne 
Ce nouveau dictionnaire se veut un ouvrage de référence pour tout lecteur francophone bilingue, qu'il soit étudiant, traducteur, professeur, chercheur... Lire la suite
25,00 €
En stock en ligne
Livré chez vous à partir du 3 mai
En magasin

Résumé

Ce nouveau dictionnaire se veut un ouvrage de référence pour tout lecteur francophone bilingue, qu'il soit étudiant, traducteur, professeur, chercheur ou tout simplement curieux de tout ce qui fait le lien entre la langue française et la la langue arabe. Le lexique qui compose la nomenclature (c'est-à-dire l'ensemble des mots et des expressions répertoriés dans les deux langues) est général et contemporain.
Il provient de documents modernes auxquels le lecteur francophone est quotidiennement confronté. On y retrouve les mots les plus fréquents de la langue française, ceux que l'on rencontre actuellement dans les manuels scolaire, les mass media et les oeuvres littératures contemporaines. Aussi ce dictionnaire reflète-t-il la réalité socioculturelle du monde moderne, comme il reflète les préoccupations scientifiques et artistiques du lecteur bilingue.
Ce dictionnaire établit des passerelles entre ce que l'usager connait (les mots de la langue française) et ce qu'il ne connait pas ou connait peu (le ou les équivalents en langue arabe). Les traductions (ou équivalents) qu'il offre de l'entrée lexicale tendent à être exhaustives et précises, c'est-à-dire qu'elles rendent compte le plus fidèlement possible du sens, de la réalité et/ou de la notion que cette entrée désigne en français.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/11/2019
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-7524-0379-7
  • EAN
    9782752403797
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Relié
  • Nb. de pages
    1133 pages
  • Poids
    1.15 Kg
  • Dimensions
    14,5 cm × 21,5 cm × 4,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Bassam Baraké

Bassam Baraké est un linguiste libanais. Professeur de linguistique française et arabe à l'Université libanaise à Beyrouth, il est également membre du conseil supérieur de l'Institut supérieur arabe de traduction, et secrétaire général de l'Union des traducteurs arabes (Beyrouth). On lui doit moult ouvrages remarquables dont : "Dictionnaire de linguistique français-arabe" (1985), "Phonétique générale : les sons de la langue arabe" (1989), "Dictionnaire français-arabe, Al-Muhît" (2007).

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

25,00 €