"Ich bin ein Berliner" Berlin, Paris, Bonn : la voie d'un interprète

Paul Falkenburger

,

Corine Defrance

Werner Paravicini

(Préfacier)

Note moyenne 
Paul Falkenburger et Corine Defrance - "Ich bin ein Berliner" Berlin, Paris, Bonn : la voie d'un interprète.
Ich bin ein Berliner, Berlin, Paris, Bonn, raconte la petite histoire à côté de la grande, vécue par un témoin attentif, un des seuls survivants... Lire la suite
25,00 €
Expédié sous 6 à 12 jours
Livré chez vous entre le 7 mai et le 14 mai
En magasin

Résumé

Ich bin ein Berliner, Berlin, Paris, Bonn, raconte la petite histoire à côté de la grande, vécue par un témoin attentif, un des seuls survivants ayant assisté à la plupart des relations entre la France et l'Allemagne dans l'essor économique à partir des années 60. Paul Falkenburger a connu trois présidents de la République, cinq chanceliers fédéraux allemands et leurs ministres des Affaires étrangères.
Sans trahir les secrets d'État, il relate le passage de l'état " d'ennemis héréditaires " des Allemands à celui de " bons voisins ", consacré par le Traité de l'Élysée du 22 janvier 1963.

Sommaire

    • L'enfance à Berlin
    • L'arrivée en France
    • L'intermède russe
    • L'adolescence
    • Les années de guerre
    • La Libération
    • L'occupation en Allemagne
    • Retour à Paris
    • Premiers contacts avec l'interprétation
    • Expérience de l'enseignement
    • Premières expériences professionnelles comme interprète
    • L'interprétation de conférences
    • La négociation de la CEE
    • L'extension des activités
    • Mes débuts comme interprète pour le Quai d'Orsay et le président de la République
    • Le sommet de La Haye
    • Les années 1970-1971
    • Visite du chancelier et du président d'Autriche
    • Les Jeux Olympiques de Munich
    • L'Europe à Neuf
    • Mes activités d'interprète en marge du service de l'Etat
    • Les relations avec la RDA
    • Quelques expériences hors du commun
    • 1973-1974 : Kohl, Scheel, Leber à Paris, Jobert à Bonn
    • Description d'un sommet franco-allemand
    • La mort du président Pompidou
    • Valéry Giscard d'Estaing : un nouveau président à l'Elysée
    • Naissance du G6 : L'" esprit " de Rambouillet
    • L'interprète marginalisé (1976-1981)
    • Mes activités d'interprète entre le Quai d'Orsay et la clientèle privée (1981-1983)
    • Avec Jacques Chirac à Berlin et à Bonn (1983)

Caractéristiques

  • Date de parution
    05/07/2006
  • Editeur
  • ISBN
    2-86496-146-6
  • EAN
    9782864961468
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    306 pages
  • Poids
    0.695 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 1,7 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Né en 1923 à Berlin, émigré en France en 1932, Paul Falkenburger est naturalisé français en 1937. Diplômé ès sciences, puis d'interprétation à la Sorbonne, il sera interprète de conférences freelance au plus haut niveau, notamment des présidents de la République Charles de Gaulle et Georges Pompidou. Il est chevalier de la Légion d'honneur, des palmes académiques, décoré du Mérite fédéral de lère classe de la RFA et de la République d'Autriche.
En 1962, il est interprète pour presque tous les sommets franco-allemands, travaillant de plus en plus pour le Quai d'Orsay. À partir de 1963, il devient l'interprète personnel d'allemand des présidents de Gaulle, puis Pompidou. Moins sollicité sous la présidence de Valéry Giscard d'Estaing, il sera présent aux premières rencontres du G6 de Rambouillet en 1975 et continuera à travailler au sein des grandes conférences internationales.
Avec la collaboration de Corine Defrance, chercheur au CNRS, il nous livre ici un témoignage vivant et passionnant sur une période clé de notre histoire.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

25,00 €