Iles lointaines - Grand Format

Edition en anglais

Pascale Drouet

(Traducteur)

,

Christophe Barbraud

(Préfacier)

,

Fabrice Genevois

(Préfacier)

Note moyenne 
Les mois d'été qui précèdent la seconde guerre mondiale. Deux jeunes naturalistes, John et Robert, sont envoyés, par le ministère britannique, sur... Lire la suite
15,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 7 mai et le 10 mai
En magasin

Résumé

Les mois d'été qui précèdent la seconde guerre mondiale. Deux jeunes naturalistes, John et Robert, sont envoyés, par le ministère britannique, sur une île lointaine de l'océan Atlantique nord pour y faire une recension minutieuse de la faune. Ils sont les premiers à y répertorier les nombreux oiseaux migrateurs qui y nidifient (mouettes tridactyles, cormorans huppés, océanites à queue fourchue, fous de Basson) et sont donc plein d'enthousiasme.
Or, c'est avec rudesse qu'ils sont "accueillis" par le bailleur de l'île, un dénommé Kirk, une rudesse qui fait honte à sa nièce, Ellen. Après quelques verres d'alcool, Kirk laisse échapper une information qui va changer la donne : le ministère n'a, en réalité, aucun intérêt pour la faune ni pour la flore ; il veut savoir si l'île ferait un bon laboratoire pour tester une arme bactériologique. Après Dunsinane, sa suite au Macbeth de Shakespeare publiée dans "Nouvelles Scènes" en 2016, le dramaturge écossais David Greig nous emporte avec lui sur une des îles lointaines du titre pour nous dépayser et nous faire partager son amour des oiseaux migrateurs.
Mais c'est à une réflexion sur l'homme soustrait à la société et ramené à une forme de vie primitive qu'il nous invite pour nous sensibiliser à l'éthique environnementale.

Caractéristiques

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Préface : Christophe Barbraud et Fabrice Genevois.

À propos de l'auteur

Biographie de David Greig

Dramaturge écossais révélé en 1992 par Stalinland, David Greig est l'un des auteurs majeurs du théâtre britannique contemporain, désormais directeur artistique du Royal Lyceum Theatre d'Edimbourg. Jouées à Londres et à Broadway, ses pièces, telles Europe (1995), San Diego (2003) et The American Pilot (2005), reflètent son engagement politique. Il a également traduit pour la scène britannique Caligula de Camus (2003), Les Bacchantes d'Euripide (2007) et les Créanciers de Strindberg (2008).
Plusieurs de ses pièces ont déjà été traduites en français : L'Architecte (trad. M. Jocely, L'Avant Scène Théâtre, 2007), Le dernier message du cosmonaute à la femme qu'il aima un jour dans l'ex-Union soviétique (trad. B. Pellisier, Editions Théâtrales, 2008), Lune jaune : la ballade de Leila et Lee (trad. D. Hallier, Editions Théâtrales, 2013), Dunsinane (trad. P. Drouet, PUM, 2016).

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

15,00 €