Le bris lent des bouteilles - Grand Format

Edition bilingue français-arabe

Reza Sadeghpour

Amin Kamranzadeh

(Traducteur)

,

Franck Merger

(Traducteur)

Note moyenne 
Le Bris lent des bouteilles est le premier livre traduit en français du jeune poète iranien Rezâ Sâdeghpour. La brièveté de ces poèmes évoque... Lire la suite
22,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 4 mai
En magasin

Résumé

Le Bris lent des bouteilles est le premier livre traduit en français du jeune poète iranien Rezâ Sâdeghpour. La brièveté de ces poèmes évoque avec justesse les coups portés par la vie, la douleur qui s'ensuit et l'étonnement de trouver les mots pour la dire. Ce livre fait entendre une voix inédite, attachée à la tradition de la poésie persane comme pour mieux en jouer. Dans ces poèmes, le rire et l'amertume se tiennent serrés l'un contre l'autre.
Le poète va le sourire aux lèvres/malgré les ténèbres.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/06/2018
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-84116-258-1
  • EAN
    9782841162581
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    112 pages
  • Poids
    0.225 Kg
  • Dimensions
    14,5 cm × 22,5 cm × 1,8 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Reza Sadeghpour

Rezâ Sâdeghpour est né en 1985, en Iran, à Abâdeh, petite bourgade du Fârs qu'il a quittée pour aller à Chiraz étudier le droit. Il vit actuellement à Ispahan, où il est avocat. Le Bris lent des bouteilles lui a valu de recevoir, en 2015, le "Prix du recueil de l'année" décerné lors du Festival de Fajr, le "Festival national de la poésie persane contemporaine". Amin Kamranzadeh a vécu à Chiraz, en Iran, jusqu'à sa venue en France en 2012, à Aix-en-Provence, pour y mener des recherches en droit constitutionnel comparé (France-Iran).
Franck Merger enseigne la littérature en khâgne à Aix-en-Provence. Il traduit en français des poètes italiens et persans. Il a publié, entre autres traductions, en collaboration avec Niloufar Sadighi, deux des trois recueils poétiques du réalisateur et poète iranien Abbas Kiarostami inclus dans Des milliers d'arbres solitaires, volume bilingue paru dans la collection "Po&psy" de l'éditeur très. A Salon-de-Provence, il a créé en 2014 et co-organise depuis lors les "Archipels de la poésie".

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

22,00 €