Moralité à six personnages

Anonyme

Michel Quereuil

(Traducteur)

,

Emile Goudeau

(Traducteur)

,

Joël Blanchard

Note moyenne 
 Anonyme - Moralité à six personnages.
La Moralité à six personnages, écrite et certainement jouée dans le dernier quart du quinzième siècle, relève d'un genre édifiant dont le succès... Lire la suite
8,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 7 mai et le 10 mai
En magasin

Résumé

La Moralité à six personnages, écrite et certainement jouée dans le dernier quart du quinzième siècle, relève d'un genre édifiant dont le succès ne s'est pas démenti au Moyen Age et que des recherches récentes font redécouvrir aujourd'hui. Les Moralités mettent en scène des allégories dont le jeu doit apporter un enseignement au public. Dans la Moralité à six personnages, un jeune homme, Quelqu'un, se lance dans une quête de Puissance et Autorité ; avec l'aide de Connaissance (sa conscience), il devra déjouer les pièges de Malice et éviter Infortune.
Si cette aventure est celle des arrivistes de partout et de toujours, la pièce témoigne aussi A travers le prisme de la représentation allégorique des préoccupations du Moyen Age finissant, en prenant acte de l'inscription problématique des vertus chrétiennes dans la société civile de son époque. Nous donnons ici une traduction en prose du texte de la Moralité à six personnages d'après l'édition de Joël Blanchard (Droz, 2008).
Une introduction et des notes explicatives font un point sur le contexte littéraire et culturel de l'oeuvre.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/10/2013
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-84516-621-9
  • EAN
    9782845166219
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    217 pages
  • Poids
    0.08 Kg
  • Dimensions
    11,0 cm × 17,0 cm × 1,4 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Anonyme

Michel Quereuil enseigne la langue et la littérature médiévales à l'université Blaise Pascal. Il a notamment publié plusieurs éditions critiques et traductions de textes des XIIIe, XIVe et XVe siècles. Emilie Goudeau, membre du laboratoire Babel (EA 2649) et associée au Celis (EA 1002) enseigne la langue et la littérature médiévales à l'université du Sud Toulon Var. Ses travaux portent sur l'édition de textes médiévaux et leur étude.

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

8,00 €