Sonance

1e édition

Elke Erb

Vincent Barras

(Traducteur)

Note moyenne 
Elke Erb - Sonance.
Les textes de Sonance appartiennent tous au recueil Sonanz, 5-Minuten-notate, paru en 2008. Avec régularité, entre 2003 et 2005, l'auteure s'impose... Lire la suite
5,00 € Neuf
En stock en ligne
Livré chez vous à partir du 24 mai
En magasin

Résumé

Les textes de Sonance appartiennent tous au recueil Sonanz, 5-Minuten-notate, paru en 2008. Avec régularité, entre 2003 et 2005, l'auteure s'impose d'écrire pendant des périodes de cinq minutes, s'interrompant parfois au milieu d'une phrase ou d'un mot lorsque le temps est écoulé. L'ensemble apparaît comme un objet littéraire sans précédent. On peut le lire à la fois comme un journal intime et comme un recueil de textes immotivés relevant d'une forme d'écriture automatique, mosaïque de fragments qui s'agencent en des configurations involontaires tandis que l'organisation propre à chaque texte, née de l'urgence, produit des formes incertaines, éparpillées et récurrentes, au fil des ruptures et des reprises.
Sonance - ce néologisme traduit le néologisme du titre allemand Sonanz -apparaît comme une entreprise d'écriture de soi qui ne sonne qu'à la condition de faire résonner une écriture autre dans sa radicale extériorité. Vincent Barras a choisi de traduire une section du recueil original afin de rendre audible, dans l'espace réduit d'un numéro de L'Ours Blanc, la singulière sonance du travail poétique d'Elke Erb.

Caractéristiques

  • Date de parution
    17/06/2022
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-88955-068-5
  • EAN
    9782889550685
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    32 pages
  • Poids
    0.046 Kg
  • Dimensions
    12,5 cm × 19,1 cm × 0,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie d'Elke Erb

Elke Erb (1938, Rheinbach, Allemagne) Enfance et adolescence en RDA, où elle termine en 1963 un cursus universtaire à Halle avant de devenir traductrice (principalement du russe et du géorgien) et directrice littéraire pour une importante maison d'édition. Compagne puis épouse de l'écrivain dissident Adolf Endler, elle vit à Berlin-est et poursuit une carrière d'écrivaine et de traductrice. Son oeuvre poétique influence les mouvements d'avant-garde est-allemands qui naissent dans la difficulté au tournant des années 70.
Depuis la réunification, l'oeuvre d'Elke Erb a été récompensée par les plus prestigieux prix littéraires outre-Rhin. La recherche incessante de formes et de protocoles d'écriture qu'elle n'a cessé de poursuivre, ainsi que son engagement politique en font une source d'inspiration reconnue par la nouvelle génération de poètes de langue allemande. Les livres les plus importants d'Elke Erb, à l'exception de quelques traductions parues en revue, n'ont pas encore été traduits en français.

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

5,00 €