Dialogues d'histoire ancienne Supplément 13

Traduire les scholies de Pindare - Tome 2, Interprétation, histoire, spectacle

Note moyenne 
Sylvie David et Cécile Daude - Dialogues d'histoire ancienne Supplément 13 : Traduire les scholies de Pindare - Tome 2, Interprétation, histoire, spectacle.
Faisant suite à une première publication "Traduire les scholies de Pindare... I. De la traduction au commentaire, problèmes de méthode", cette seconde... Lire la suite
20,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 9 mai et le 14 mai
En magasin

Résumé

Faisant suite à une première publication "Traduire les scholies de Pindare... I. De la traduction au commentaire, problèmes de méthode", cette seconde publication poursuit la réflexion sur la richesse interprétative des scholies à Pindare. Les sept contributions explorent les modes d'interprétation auxquels ont recours les commentateurs anciens, conscients de la difficulté tant linguistique que poétique du corpus pindarique.
Sont analysés le traitement des figures, principalement la métaphore, la nature des jugements de valeur, le recours aux savoirs encyclopédiques comme l'histoire, la zoologie, la dimension performative de l'ode, son aspect musical - prosodie, métrique - et chorégraphique.

Caractéristiques

  • Date de parution
    10/11/2015
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-84867-529-9
  • EAN
    9782848675299
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    196 pages
  • Poids
    0.383 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 22,0 cm × 1,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

20,00 €