Ecritures N° 10 - Grand Format

Traduire hors-lignes

Note moyenne 
Lignes, frontières et traductions ont cela de commun qu'elles peuvent constituer des barrières qui délimitent et ferment, faisant de la différence... Lire la suite
17,00 €
Actuellement indisponible

Résumé

Lignes, frontières et traductions ont cela de commun qu'elles peuvent constituer des barrières qui délimitent et ferment, faisant de la différence une distance constitutive et infranchissable, ou bien des seuils, des territoires "hors-lignes" , à fréquenter et à occuper par une activité de bordering, de re-configuration, de ré-écriture et de re-médiation. Tout comme la construction des frontières ne concerne pas que la démarcation d'un territoire, la traduction ne concerne pas que la langue.
Elle renvoie à notre rapport à l'autre, à notre hospitalité, à notre manière de penser et d'imaginer le monde.

Caractéristiques

  • Date de parution
    24/09/2018
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-84016-292-6
  • EAN
    9782840162926
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    236 pages
  • Poids
    0.417 Kg
  • Dimensions
    17,0 cm × 24,5 cm × 1,2 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Tout comme la construction des frontières ne concerne pas que la démarcation d'un territoire, la traduction ne concerne pas que la langue. Elle renvoie à notre rapport à l'autre, à notre hospitalité, à notre manière de penser et d'imaginer le...

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés