Guerre et traduction - Représenter et traduire la guerre - E-book - ePub

Note moyenne 
Lynne Franjié - Guerre et traduction - Représenter et traduire la guerre.
La traduction rapproche les peuples et les cultures, instaure le dialogue et l'intercompréhension. Pourtant, dans un monde marqué par les conflits,... Lire la suite
18,99 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

La traduction rapproche les peuples et les cultures, instaure le dialogue et l'intercompréhension. Pourtant, dans un monde marqué par les conflits, le traducteur peine à remplir cette mission. Comment peut-il contribuer à la paix alors qu'il est pris dans les tourments de la guerre ? Est-il par définition un pacifiste ou un pacificateur ? S'il n'a pas de prise sur la réalité de la guerre, une "paix textuelle" est-elle au moins possible ? Cette réflexion traductologique étudie la manière de traduire dans divers contextes guerriers.
Voici une étude sur la traductologie appliquée à la géopolitique.

Caractéristiques

  • Date de parution
    15/11/2016
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-336-77571-5
  • EAN
    9782336775715
  • Format
    ePub
  • Nb. de pages
    232 pages
  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages
      232
    • Taille
      1 398 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking
    • Imprimable
      01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller
      01 page(s) autorisée(s)

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

18,99 €