La traduction anglais-français - Manuel de traductologie pratique - E-book - ePub

2e édition revue et augmentée

Note moyenne 
Proposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de traductologie progressif et didactique accompagne le lecteur tout au... Lire la suite
19,99 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Proposant une approche originale de la traduction anglais-français, ce manuel de traductologie progressif et didactique accompagne le lecteur tout au long de son apprentissage. La première partie, théorique, présente les concepts visant l'acquisition ou la consolidation des compétences nécessaires pour la pratique de la version. Des exercices d'application, reposant sur des extraits authentiques, permettent au lecteur de progresser en observant d'abord les stratégies de traduction utilisées puis en les appliquant.
La deuxième partie propose 30 textes contemporains accompagnés d'une traduction. Il s'agit de se familiariser avec le commentaire de traduction et d'être un « observateur actif », capable de réinvestir ses connaissances et d'utiliser une terminologie propre à la traductologie. La troisième partie comporte 45 textes à traduire, avec puis sans indications, pour aller progressivement vers une autonomie totale.
Un ouvrage indispensable et une référence pour toute personne amenée à pratiquer la version et à réfléchir aux stratégies de traduction mises en place dans le passage de l'anglais au français.

Caractéristiques

  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages
      272
    • Taille
      3 010 Ko
    • Protection num.
      Contenu protégé

Avis libraires et clients

À propos des auteurs

Cindy Lefebvre-Scodeller est maître de conférences au département d'études anglophones de l'Université de Limoges. Elle enseigne la traductologie, la traduction, la grammaire et la linguistique anglaises. Corinne Wecksteen-Quinio est agrégée d'anglais et maître de conférences à l'Université d'Artois, où elle enseigne la traduction et la traductologie, de la 1re année de licence aux concours de l'enseignement (CAPES et Agrégation interne) ainsi qu'en Master Recherche. Mickaël Mariaule est maître de conférences à l'Université de Lille 3, où il enseigne la traduction et la traductologie en licence, en Master enseignement (CAPES) et en Master de traduction.

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

19,99 €