La traversée des langues - Essai sur le fonctionnement des langues à travers le monde - E-book - ePub

Jacques Rancourt

Note moyenne 
Ce livre est une exploration du fonctionnement des langues. Sans ignorer les théories scientifiques qui ont émergé tout au long du XXe  siècle, il... Lire la suite
14,99 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Ce livre est une exploration du fonctionnement des langues. Sans ignorer les théories scientifiques qui ont émergé tout au long du XXe  siècle, il ne cherche pas à décrire formellement ses objets. Son regard se porte ailleurs.  La traversée des langues  soumet un nombre représentatif de langues du monde à une analyse autour de quelques notions choisies (le mot, la phrase, être et avoir, le genre, la possession, l'écrit et l'oral) en fonction de leurs différences par rapport au français.
Elle s'appuie principalement pour cela sur des manuels d'apprentissage des langues, lesquels ont en commun de porter l'accent sur des particularités les distinguant de notre propre langue. Conçu ainsi, le livre réussit à rendre sensible au lecteur les différentes manières dont chaque type de langue parle, et d'un certain point de vue nous dit quelque chose d'unique de pourtant compréhensible. L'ouvrage s'achève sur une analyse du Chinois, langue «  différente  » par excellence.

Caractéristiques

  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages
      208
    • Taille
      8 150 Ko
    • Protection num.
      Contenu protégé
    • Imprimable
      Non Autorisé
    • Copier coller
      Non Autorisé

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Jacques Rancourt

Docteur en lettres modernes, avec une thèse sur la poésie francophone africaine et antillaise, Jacques Rancourt est l'auteur de plusieurs essais et anthologies consacrés à la poésie contemporaine de langue française. Également traducteur de poètes, principalement de langue anglaise et espagnole, il a dirigé pendant plus de trente ans le Festival franco-anglais de poésie et la revue internationale de poésie et d'art visuel La Traductière.
Il a obtenu le prix européen de poésie Dante 2018 pour l'ensemble de son ouvre.

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

14,99 €