Le sentier le plus reculé - E-book - PDF

Hiromi Tsukui

(Traducteur)

,

Michel Falempin

(Contributeur)

,

Michel Cassir

(Préfacier)

Note moyenne 
 Bashô - Le sentier le plus reculé.
Nouer aux pieds l'iris des marais comme brides de sandale Hiromi Tsukui nous a laissé comme merveilleux héritage une nouvelle traduction en français,... Lire la suite
11,99 € E-book - PDF
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Nouer aux pieds l'iris des marais comme brides de sandale Hiromi Tsukui nous a laissé comme merveilleux héritage une nouvelle traduction en français, minutieusement commentée et mise dans son contexte historique, d'une des ouvres du grand poète japonais du XVIIe siècle Bashõ (1644-1694) : Le sentier le plus reculé. Elle nous offre la pertinence et l'originalité de son approche littéraire ainsi que sa vision de la culture japonaise, et par extension, de notre humanité.
Cette version de très haut vol du texte de Bashõ a été entièrement revue par le poète Michel Falempin. Hiromi Tsukui introduit elle-même son livre dans un texte passionnant et prémonitoire De concert avec la mort. Jusqu'à son dernier souffle, elle aura vécu en poète, avec une lucidité et une finesse d'esprit sans faille. Michel Cassir

Caractéristiques

  • Date de parution
    21/12/2023
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-336-42080-6
  • EAN
    9782336420806
  • Format
    PDF
  • Nb. de pages
    158 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages
      158
    • Taille
      3 687 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking
    • Imprimable
      01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller
      01 page(s) autorisée(s)

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Bashô

Hiromi Tsukui, née à Gifu (Japon), s'installe à Paris dès 1963 et nous quitte en 2021. Elle effectue des études à l'École du Louvre et un doctorat sur Les sources spirituelles de la peinture de Sesshû à l'Université de Paris IV. Poète, traductrice et médiatrice de la culture japonaise en France, elle a publié plusieurs livres de poésie au Japon et en France, de même qu'une traduction des poèmes de Saigyô, grand poète japonais du XIIe siècle, Vers le vide. Hiromi Tsukui, née à Gifu (Japon), s'installe à Paris dès 1963 et nous quitte en 2021.
Elle effectue des études à l'École du Louvre et un doctorat sur Les sources spirituelles de la peinture de Sesshû à l'Université de Paris IV. Poète, traductrice et médiatrice de la culture japonaise en France, elle a publié plusieurs livres de poésie au Japon et en France, de même qu'une traduction des poèmes de Saigyô, grand poète japonais du XIIe siècle, Vers le vide. Hiromi Tsukui, née à Gifu (Japon), s'installe à Paris dès 1963 et nous quitte en 2021.
Elle effectue des études à l'École du Louvre et un doctorat sur Les sources spirituelles de la peinture de Sesshû à l'Université de Paris IV. Poète, traductrice et médiatrice de la culture japonaise en France, elle a publié plusieurs livres de poésie au Japon et en France, de même qu'une traduction des poèmes de Saigyô, grand poète japonais du XIIe siècle, Vers le vide. Hiromi Tsukui, née à Gifu (Japon), s'installe à Paris dès 1963 et nous quitte en 2021.
Elle effectue des études à l'École du Louvre et un doctorat sur Les sources spirituelles de la peinture de Sesshû à l'Université de Paris IV. Poète, traductrice et médiatrice de la culture japonaise en France, elle a publié plusieurs livres de poésie au Japon et en France, de même qu'une traduction des poèmes de Saigyô, grand poète japonais du XIIe siècle, Vers le vide.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

11,99 €