Silence et tumulte - E-book - ePub

Ola Mehanna

(Traducteur)

,

Khaled Osman

(Traducteur)

Note moyenne 
Une journée dans la vie de Fathi Chin, écrivain célèbre interdit de publication par le Guide suprême de son pays (un pays arabe qui pourrait être...... Lire la suite
14,99 € E-book - ePub
  • Ebook
  • Grand format
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Une journée dans la vie de Fathi Chin, écrivain célèbre interdit de publication par le Guide suprême de son pays (un pays arabe qui pourrait être... la Syrie). Une journée à l'absurdité kafkaïenne, où s'exerce la tyrannie très ordinaire d'un régime dictatorial. Ce jour-là, le pays tout entier célèbre par un interminable défilé les vingt ans de pouvoir de son despote. Il fait une chaleur accablante, téléviseurs et haut-parleurs hurlent à plein volume et une énorme masse de citoyens engloutit la ville.
Chassé de son lit par le tintamarre, Fathi sort de chez lui pour rendre visite à sa mère. Mais à peine a-t-il franchi le seuil de son appartement qu'il est déjà dans les ennuis : dérogeant à tous ses principes, il porte assistance à un jeune homme tabasséà mort par des miliciens. Sa carte d'identité lui est retirée et il est sommé de se rendre à au commissariat pour la récupérer. En attendant, c'est à ses risques et périls qu'il circule sans papiers dans les rues.
Des rues où la foule exaltée par les slogans, abasourdie par le bruit et rendue folle par la chaleur ne se contrôle plus. Qu'importe cependant s'il y a des centaines de victimes, comme cette inconnue que Fathi transporte sur son dos jusqu'à l'hôpital, où viennent s'échouer les vivants et les morts. C'est pour la gloire du maître qu'ils ont donné leur vie, pour le leader qu'ils souffrent. Un leader qui, enfermé dans son palais, passera en boucle, sur les murs de chacune des pièces, les images de cette célébration mortelle.
Et si Fathi croyait pouvoir échapper à ce délire organisé en se réfugiant chez sa mère, il se trompait. Car dans sa volonté de gagner à sa cause cet écrivain dissident, le Guide suprême a décidé de s'immiscer jusque dans sa famille : sa mère apprend à Fathi qu'elle va épouser M. Haïd, l'un des membres les plus éminents du gouvernement. Il ne reste donc à Fathi qu'un seul havre où se mettre hors d'atteinte du pouvoir : l'appartement de Lama, sa maîtresse, où leurs deux corps complices s'enlaceront sur le seul territoire qu'il leur reste : l'amour.
L'union des corps comme acte de dissidence et ultime liberté. Mais déjà 18 heures sonnent, il est temps de gagner le commissariat. Réconcilié avec la vie grâce à Lama, Fathi rejoint l'hôtel de police. Là, il est renvoyé de service en service, oublié dans une antichambre, jeté dans une cellule d'isolement, ramenéà la surface, et de nouveau bringuebalé d'un fonctionnaire à l'autre. Il ne lui reste qu'une arme à opposer à la bureaucratie de ce régime absurde : l'ironie.
Comment résister autrement au bruit infernal qui vous dévore l'âme ? Qu'opposer aux menaces contre sa mère ? À la promesse d'être autoriséà publier s'il rentre dans le rang ? Jouant les trouble-fête dans cette farce grinçante qu'est l'existence sous une dictature, Fathi finit par ne plus savoir quand la réalité cède la place au rêve éveillé, puis au cauchemar.

Caractéristiques

  • Date de parution
    13/09/2012
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-221-13351-4
  • EAN
    9782221133514
  • Format
    ePub
  • Nb. de pages
    125 pages
  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages
      125
    • Taille
      831 Ko
    • Protection num.
      Contenu protégé
    • Imprimable
      Non Autorisé
    • Copier coller
      Non Autorisé

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Nihad Sirees

Silence et Tumulte, récit halluciné où le comique l'emporte sur le tragique, est le premier texte de Nihad Sirees traduit en France. Né en Syrie, à Alep, en 1950, et qualifié par la presse moyen-orientale de « Kafka arabe doté d'humour », Nihad Sirees est connu dans tous les pays arabes pour ses romans et ses séries télévisées, qui présentent de manière inédite la vie des Syriens à différents moments de l'histoire de leur pays.
Ola Mehanna et Khaled Osman ont traduits en français certains des plus prestigieux auteurs de langue arabe.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

14,99 €