Comment parvenir à tout rater - Poche

Gabriel de Lautrec

(Traducteur)

,

Eric Dussert

(Préfacier)

Note moyenne 
Dans la merveilleuse traduction du "Prince des humoristes", Gabriel de Lautrec, voici presque dix contes du précurseur de l'humour américain, celui... Lire la suite
8,00 €
Définitivement indisponible
En magasin

Résumé

Dans la merveilleuse traduction du "Prince des humoristes", Gabriel de Lautrec, voici presque dix contes du précurseur de l'humour américain, celui qui a inventé un ton, un style, donné ses lettres de noblesse à la langue populaire, Mark Twain, génie pince-sans-rire qui nous fait sourire plus de cent ans après sa mort avec ses personnages entreprenants dépassés par les événements qu'ils ont engendrés.
"Enfiler des détails incongrus et absurdes sans but, et ne pas avoir l'air de s'apercevoir que ce sont des absurdités, telle est la base de l'art américain", écrivait-il ; telle est sa manière à lui surtout qui enchaîne avec une vivacité primesautière les histoires les plus burlesques sur le ton le plus sérieux. L'aspect exaspérant de la vie justifie qu'on ne cesse d'en rire. L'échec est bien plus garanti que le succès, les parties plus souvent perdues que victorieuses, alors autant s'en réjouir, pour se gausser...
ou se hausser...

Caractéristiques

  • Date de parution
    07/04/2022
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-37941-144-1
  • EAN
    9782379411441
  • Format
    Poche
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    153 pages
  • Poids
    0.11 Kg
  • Dimensions
    10,5 cm × 15,6 cm × 1,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Mark Twain

Biographie de Mark Twain

Touche-à-tout qui s'essaya à cent métiers en espérant la fortune, typographe, pilote de bateau sur le Mississippi, chercheur d'or, journaliste, MARK TWAIN (1835-1910) fut, en introduisant la langue populaire dans ses textes, l'un des écrivains fondateurs de la littérature américaine moderne. Auteur des célèbres aventures de Tom Sawyer et de Huckleberry Finn, il signa des grands reportages, nés notamment de ses voyages en Europe.
On lui doit des romans, des nouvelles, des essais et un journal longtemps resté secret où sa verve, son ironie et son invention font merveille. Il demeure avant tout un immense et très drôle conteur de la vie américaine et de ses amusants débordements. On doit à l'écrivain GABRIEL DE LAUTREC (1867-1938), auteur notamment de La vengeance du portrait ovale, Les plus belles traductions de ces contes.
C'est une sélection de ceux-ci que nous proposons dans ces pages qui n'ont vraiment rien de ratées...

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés