Je me suis enfoncée dans la forêt - Poèmes pour une petite fille - Grand Format

Note moyenne 
Des choses se cassent Tout s'envole peut-être dans le vent, infimes particules As-tu emporté avec toi le reste du jour La sensation de froid, de faim... Lire la suite
19,00 €
Expédié sous 3 jours
Livré chez vous à partir du 7 mai
En magasin

Résumé

Des choses se cassent Tout s'envole peut-être dans le vent, infimes particules As-tu emporté avec toi le reste du jour La sensation de froid, de faim et les injustices Ne te précipite pas dans la nuit mon amour On risque d'oublier son nom et de ne jamais retrouver son chemin N'emporte pas tout avec toi

Caractéristiques

  • Date de parution
    20/10/2021
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-89766-312-4
  • EAN
    9782897663124
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    51 pages
  • Poids
    0.11 Kg
  • Dimensions
    14,6 cm × 19,0 cm × 0,7 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Tua Forsström

L'AUTRICE : TUA FORSSTRÖM, née en 1947, vit a Helsinki et dans sa campagne, proche de la mer, au sud de la Finlande. Elle appartient à la minorité finno-suédoise et écrit en suédois. Forsström a publié une douzaine de recueils de poésie depuis 1972. Elle collabore en outre souvent avec des compositeurs, et la nature est toujours infiniment présente dans ses textes. Elle a été couronnée de nombreux prix, dont le Nordiska radets litteraturpris (le Prix de littérature du Conseil Nordique) en 1998, et ses livres sont traduits dans une dizaine de langues.
Tua Forsström est membre de la Svenska Akademien (l'Académie suédoise). LA TRADUCTRICE : Française d'origine, FRANCOISE SUIE vit en Suède depuis une quarantaine d'années et a enseigné la langue et la littérature au département de français de l'Université de Stockholm. Elle aime le travail de recherche et de réflexion sur les langues qui est lié à la traduction. Elle traduit du suédois vers le français, sa langue maternelle, et est membre de Sveriges Författarförbund et de Svenska Pen.
Elle est notamment la traductrice de Le coeur demeure dans le berceau de Jila Mossaed (2019, Hashtag).

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

19,00 €