Le Coran - Autre lecture, autre traduction

Note moyenne 
Dégager la lecture du Coran de son appareil juridique et cultuel, revenir à une approche poétique et spirituelle, tel est le sens de cette nouvelle... Lire la suite
24,00 € Neuf
Actuellement indisponible

Résumé

Dégager la lecture du Coran de son appareil juridique et cultuel, revenir à une approche poétique et spirituelle, tel est le sens de cette nouvelle traduction. Confisqué par une exégèse dogmatique ou, pire, par "des aînés barbus et enturbannés qui tuent", le Coran doit pouvoir se lire, selon Youssef Seddik, comme l'Odyssée, comme les livres de Julien Gracq ou de Maurice Blanchot, de Heidegger ou de Derrida.
Youssef Seddik resitue son travail dans une interrogation sur l'acte de lire qui interpelle tous les amoureux de la chose écrite, bien au-delà de la question du Coran.

Caractéristiques

  • Date de parution
    16/06/2016
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-8159-0942-6
  • EAN
    9782815909426
  • Présentation
    Relié
  • Nb. de pages
    255 pages
  • Poids
    0.31 Kg
  • Dimensions
    12,0 cm × 19,7 cm × 2,7 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Youssef Seddik

Youssef Seddik philosophe et anthropologue, helléniste et arabisant, a publié de nombreux ouvrages, dont, chez le même éditeur, Nous n'avons jamais lu le Coran et L'Arrivant du soir.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés