Les îles du vent Tome 2 - Poche

Note moyenne 
De la Table du Diable au "Canal des Esclaves", la Martinique est le théâtre d'un chassé-croisé entre, d'une part, des Rastas locaux planteurs de "ganja"... Lire la suite
8,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 14 mai et le 17 mai
En magasin

Résumé

De la Table du Diable au "Canal des Esclaves", la Martinique est le théâtre d'un chassé-croisé entre, d'une part, des Rastas locaux planteurs de "ganja" et d'autre part des pourvoyeurs de "poudre" venus d'ailleurs sur des voiliers de luxe. Le tout avec la complicité d'un "ripou" local haut placé. Yann a été envoyé en Martinique par sa hiérarchie pour effectuer un stage "in situ" et Dionine s'y trouve pour fêter l'anniversaire de son grand-père.
Leur chemin va croiser celui d'un étrange journaliste à accent sud-américain, à la recherche d'Elijah le Rasta, que l'on retrouve grièvement blessé dans la rivière du Carbet. Pendant ce tempe le Docteur Cambronne, oncle de leurs amis Haïtiens toujours en situation irrégulière, essaye en Guadeloupe de résoudre l'énigme de l'attaque de Méridjone par des chiens de combats. Tante Sisal fait parler la poudre de sa vieille pétoire.
Dionine et ses amis vont petit à petit comprendre que les déboires de Méridjone et Adama prennent leur source chez les tontons macoutes de l'époque de Papa Doc.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/09/2010
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-917623-17-6
  • EAN
    9782917623176
  • Format
    Poche
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    182 pages
  • Poids
    0.205 Kg
  • Dimensions
    12,5 cm × 18,0 cm × 1,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Elodie Koeger : d'origine alsacienne, elle a collaboré à divers collectifs et catalogues de Salons ; elle a également réalisé des Illustrations pour le mondial d'athlétisme d'Osaka diffusé sur France 2. Amoureuse du Japon, ancienne étudiante de l'école parisienne EURASIAM, elle signe ici sa première série dont le premier tome a été réalisé dans le cadre d'une résidence d'auteur de cinq mole aux Antilles.
Hector Poullet : Hector est guadeloupéen. Il a été l'un des premiers à défendre l'introduction du créole à l'école. Il vit aujourd'hui retiré dans le village de l'Habituée au pied de la Soufrière. Il a collaboré à la publication de nombreux ouvrages en créole dont plusieurs dictionnaires ou méthode d'apprentissage du créole. Il est également le traducteur de la première BD célèbre traduite en créole, Astérix, Gran kannal-la.
Il prépare en collaboration avec R. Chilin, un ouvrage sur l'Eros créole.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

8,00 €