En cours de chargement...
La pratique du remake existe dès les débuts du cinéma.
Depuis, elle n'a cessé de prendre de l'ampleur, jusqu'à susciter
de très officielles "foires aux remakes" où se discutent même
des projets non encore filmés. Pourtant, cette possibilité de
"refaire" des films est bien souvent dénigrée : la "copie" peut-
elle rivaliser avec l'original ? Au lieu d'un hommage, n'est-elle
pas plutôt une trahison à visée commerciale ? Une adaptation
artificielle n'ayant d'autre but que de s'accorder avec le goût
d'une époque ou d'un pays ? Partant de l'idée que chaque
remake est, en quelque sorte, une aventure unique, cet ouvrage
a choisi d'analyser une quarantaine de ces étranges couples
"premake/remake".
Grâce à des analyses aussi précises que
passionnantes, on apprendra, par exemple, pourquoi le roman
américain Le facteur sonne toujours deux fois fut, d'abord,
adapté en France puis en Italie avant qu'Hollywood ne s'y
intéresse ; comment le très parisien A bout de souffle de Jean-
Luc Godard a traversé l'Atlantique ; ce que les deux versions
de Guet-apens nous disent sur l'évolution des moeurs ;
comment les Infiltrés de Martin Scorsese a été adapté d'une
trilogie policière hongkongaise...
autant de raisons de
considérer les remakes comme une catégorie
cinématographique à part entière. Avec des fiches techniques
complètes et comparatives, les résumés des scénarios, des
bonus, des anecdotes...