Les traductions du discours juridique - Perspectives historiques - Grand Format

Note moyenne 
Si la question de la traduction du discours juridique a fait l'objet de plusieurs études, elle n'a néanmoins que trop rarement été envisagée d'un... Lire la suite
24,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 11 mai et le 14 mai
En magasin

Résumé

Si la question de la traduction du discours juridique a fait l'objet de plusieurs études, elle n'a néanmoins que trop rarement été envisagée d'un point de vue historique. Or, l'histoire du droit offre de très nombreuses illustrations de translatio linguii qui permettent de mieux appréhender les phénomènes de circulation et de réception des idées juridiques. Partisans d'une démarche à la fois historique et comparative, les auteurs de ce livre s'appliquent donc à une interrogation raisonnée du passé afin de comprendre les grands défis de la prospective juridique.
Cet ouvrage éclaire les traductions du discours juridique à travers le prisme de l'histoire en s'intéressant aux problématiques récurrentes et aux solutions diverses proposées à travers les époques. Au fil des contributions, la traduction du discours juridique se révèle comme une mission exigeante qui lutte intemporellement pour l'émergence d'un lumineux dialogue entre les droits et les civilisations.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/02/2018
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-7535-6511-1
  • EAN
    9782753565111
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    204 pages
  • Poids
    0.364 Kg
  • Dimensions
    16,5 cm × 24,0 cm × 1,6 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Hugo Beuvant est doctorant en droit à l'université Rennes 1. Thérence Carvalho est maître de conférences en droit à l'université Lyon III Jean Moulin. Mathilde Lemée est docteur en droit à l'université Rennes 1.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

24,00 €